• 日语无限月读是什么意思

    响了故事中的角色和情节发展。在幻术的影响下,许多角色经历了性格的转变和成长,他们的命运也因此发生了巨大的变化。同时,幻术也引发了故事中的一系列冲突和战斗,为整个故事增添了紧张感和悬念。 五、结论 综上所述,“无限月读”作为《火影忍者》中的一个重要概念,不仅代表了作品中一个独特的幻术和情节元素,更蕴含了丰富的文化内涵和主题象征。通过对这一术语的解析和探讨,我们可以更深入地理解《火影忍者》这部作品的思想内涵和艺术价值。同时,这一术语也展示了日语在表达复杂概念和描述幻想世界时的独特魅力和深厚底蕴。   如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 日本人气女星赴中国“特种兵”式旅游!看来她是真的很喜欢中国!

    设了中国的“小红书”账号,用中文和大家打招呼:“大家好,我是前田敦子,我很喜欢中国”。视频发出后火速收到了1.2万的赞,粉丝纷纷激动评论“阿酱赛高”、“开闭永远的c位”、“我的青春”、“欢迎欢迎”。 4月不到一个月,前田就已经分享了她在中国三个地方的游玩见闻,称得上是“特种兵式旅游”了。 先是去四川看了去年从日本回到中国的人气大熊猫“香香”。 又去泉州穿上旗袍当了一把“簪花公主”。 最近又到“世界上最快乐的地方”上海迪士尼嗨玩,拍了不少好看照片。 看得出来阿酱真的喜欢中国了,期待她在社交平台上分享更多体验到的风土人情,也期待未来能在中国的节目中看到她的身影~ ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日娱最后一位单身“大物男演员”日常生活曝光!和80岁母亲一起生活

  • 日语提出话题的表达方式学习

    想要提升自己的日语口语水平,课堂上的学习与平时的练习当然都要注意。大家都是怎么开始和别人聊天的呢?开启一个话题有时候也不那么容易。今天和大家分享的是提出话题的几个日语表达方式,看看你是不是已经了解清楚了呢? ~ときたら 前接名词,表示说话人以稍强的语气把一个自己不满或轻蔑的话题提出来议论或责备。可译为"说起……"。 例: 甘い物ときたら、目がない。 一说到甜食便忘乎所以。 02 ~に至っては 前接名词或短语,表示谈到较前面极端得多的话题。可译为"至于……"。 例: 何を読むかに至っては、別に判然とした考えはない。 至于看什么,并没有什么明确的想法。 03 ~たる者 前接表示人物身份、性别、状态等名词,后项表达在这一身份或状态下应做或不应做的事。可译为"作为……"。 例: 大学生たる者は遊んでばかりはいられない。 作为一名大学生可不能光玩。 04 ~とは 1、前接名词、用言基本形及用言未然形う(よう),表示前项出乎意料或令人惊讶,后项谓语多使用"思わない"、"予想しない"、"不思議だ"等。 例: 見かけはかわいい女の子なので、不良少女とは誰も思わなかった。 外表看上去是一位可爱的少女,谁也想不到她是个坏女孩。 2、前接名词,常与"もの"、"こと"等呼应使用,表示命题、定义及解释说明事物。可译为"所谓……"。 例: 小説家とは、小説を書く人のことです。 所谓小说家是指写小说的人。 05 ~はともあれ 1、前接名词等,表示前项搁置一旁而首先考虑后项。可译为"姑且不论"。 例: 理由はともあれ、そんなに遊んでばかりいてはだめだ。 理由姑且不论,反正不能像那样一个劲地玩。 2、以"何はともあれ"的形式,表示其他的均无关紧要。可译为"总之……"。 例: 何はともあれ、もう一度よく聞いてみよう。 总之,再好好听一遍。 06 ~はさておき~はさておいて 1、前接名词及短语,后多与"まず"等词语呼应。可译为"暂且不提……"。 例: いつ出発するかはさておき、とりあえずまず行くかどうかを決めましょう。 暂且不管能不能赢,先打听一下你愿意不愿意参加。 2、以"何はさておき"的形式,可译为"……首先……"。 例: 朝起きたら、何はさておき先生に電話してください。 早上起床后,首先给老师打个电话。 日语口语的知识还有很多,如果你想了解的话,可以来网校选择适合自己的课程。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 在自己的游戏里当魔王是什么感觉《重来吧!魔王大人》带你玩转异世界

    如何演绎原著中的滑稽故事,也很期待与粉丝们一起欣赏这部作品。[/cn] [en]津田健次郎(九内伯斗役)コメント 少しばかりの時を経て、オールバックの長髪に黒のロングコート、ヘビースモーカーという渋い魔王様をまた演じさせていただくことになりました。 魔王様と呼ばれますが、熱血でかっこいいキャラクターなので、彼の正義感や漢らしいところも表現できればと思います。 これまでの魅力的なヒロインたちに加え、新しい仲間も増え、物語はさらに加速していきます。 アフレコはこれから始まりますが、これまで明かされていなかった九内のことや、大野晶がなぜこの世界にやって来たのか、元の世界に戻れるのか、という謎も少し明かされるかもしれないそうです。 放送をお楽しみに![/en][cn]津田健次郎(饰九内伯斗)评论 时隔不久,我将再次出演全背头长发,黑色长衫,烟瘾很大的魔王一角。 虽然被称为魔王,但他是一个热血又冷酷的角色,希望我能表现出他的正义感和汉子般的性格。 除了过去那些魅力十足的女主角,还会有新的朋友加入,故事的节奏也会进一步加快。 录制工作即将开始,但其中可能会透露一些久内

  • 突发!《花样少男少女》漫画家因心脏病去世,享年50岁。

    衷心的感谢,并衷心为她祈祷。告别仪式已由其

  • 因强迫15岁少女发裸照,《你的名字》制片人被捕!新海诚:十分震惊

    太震惊了......

  • 《声之形》导演山田尚子新作定档8月,新垣结衣参演

    片时,我觉得一切都很柔和、细腻,银幕上洋溢着一种温柔的感觉,就像淡淡的春色微风吹拂着我的心田。 户津子、公美和路易个性独特十分可爱,当我在试映后见到饰演她们的铃川小姐、高石小姐和木户先生时,我仿佛见

  • 《七龙珠》作者去世,一起回顾鸟山明的创作生涯

    [en]「DRAGON BALL」や「Dr.スランプ」など、魅力的なキャラクターが登場する世界的な人気作品を次々に生み出した漫画家の鳥山明さんが今月1日、急性硬膜下血腫のため亡くなりました。68歳でした。[/en][cn]接连创作出《龙珠》、《阿拉蕾》这些出现了极具魅力的角色的、在全球人气很高的作品的漫画家鸟山明于本月1日因急性硬膜下血肿去世。享年68岁。[/cn] [en]鳥山明さんは愛知県出身で、1978年に「週刊少年ジャンプ」の読切作品「ワンダー・アイランド」で漫画家としてデビューしました。その後、1980年に連載を始めた「Dr.スランプ」がアニメ化され、少女型アンドロイド、アラレちゃ

  • 初级日语容易混淆的单词

    在日语基础入门学习的时候经常会发现有些日语词汇和中文的汉字类似,其中很多词汇的熟悉方式一样,但意思却大不相同。下面是给大家整理的一些容易混淆的日语单词,大家可以多积累学习。 丈夫(じょうぶ) 解释:坚固,耐用,健康 例句:おかげさまで丈夫です。托您的福,我很健康。 娘(むすめ) 解释:女儿;(未婚)少女 例句:あれがわたしの娘です。那孩子是我的女儿。 愛人(あいじん) 解释:情人 例句:愛人ができた。有了情人。 外人(がいじん) 解释:外国人 例句:外人の人口が増えた。外国人的人口增加了。 一味(いちみ) 解释:同伙,同党 例句:強盗の一味が逮捕された。一伙强盗被逮捕了。 大家(おおや

  • 日本女中学生设“美人局”勒索一男大学生钱财,致该大学生坠楼身亡!

    找我”的信息。[/cn] [en]事件当日の2月12日は、少女が大学生と大阪市中央区の駅のそばで待ち合わせ、「ビルに住んでいる母親に呼ばれた」とうそをつき、近くのビルの6階と7階の間の階段踊り場に誘導。大学生は6階から踊り場に来た3人と対面後、ビルの6~7階付近から隣の4階建てビルの屋上に飛び降り、さらに逃げようとして転落死した。ビルのエレベーターは6階までしかなく、上階には物置と屋上しかなかったという。[/en] [cn]2月12日事发当日,少女和受害大学生约好在大阪市中央区车站旁碰面,后谎称“在旁边楼里住着的妈妈叫自己”,将其引至附近大楼的6层与7层中间的楼梯平台。受害大学生到6层平台后碰到了对方三人,于是从大楼的6~7层附近跳到隔壁4层建筑的房顶,后试图再次逃跑不幸坠楼身亡。大楼电梯只到6楼