【新哆啦A梦】第七回(5/5)
哆啦A梦是一只来自未来世界的猫型机器人,用自己神奇的百宝袋和各种奇妙的道具帮助大雄解决各种困难。哆啦A梦的故事将人们带进一个奇妙、充满想像力的世界。也正因此,它能作为一个常青的形象,伴随几代少年儿童的成长。
关键词:プール テニスコート 建てる 夢中 打ち上げる
本节内容:为了静香~!
请听写文中空白部分(不用写序号):
大雄:静香ちゃん、僕、―1―。君のために。静香:ハ?
大雄:ほかにほしいものない、なんでも遠慮なく言ってよ。
静香:じゃ、この間貸したジュース代返して。
大雄:あのう、今、あいにく、今度返すね。まったく、―2―。3本のロケットが今探してるところなんだから。おい、ドラえもん、ねえねえ、ブザーは鳴った?
哆啦a梦:だから、―3―。期待しちゃだめだってば。
大雄:でも、万が一ってこともあるじゃないか。
哆啦a梦:あのね、中には、―4―。それに、大体お金のことでがつがつするなよ。みっともない。
プールとテニスコート付きの家を建てようと思うんだ
宝星さえ見つかれば、何十倍にでもきっと返すよ
宝くじより当てにならないって言ったろう
宝探しに夢中になってロケットを何千本も打ち上げて、財産を無くした人もいるんだぞ
大雄:静香,我要为你建一个带有游泳池和网球场的房子。
静香:哈?
大雄:还想要什么别的东西吗?不要客气,尽管说吧。
静香:那把之前的饮料钱还给我吧。
大雄:那个...现在真不巧...下次还给你吧。真是的,只要找到藏宝星球的话,还几十倍都可以。因为那三支火箭现在正在找。喂~哆啦a梦,警报器响了吗?
哆啦a梦:都说了比中彩票还要难了,不能太过期待了。
大雄:但是,事情总有个万一嘛。
哆啦a梦:我说你啊!有些人沉迷于找宝藏,发射了上千支火箭,最后弄得倾家荡产。再说,能不能不要这么见钱眼开啊,真丢人。