09冬中日字幕日剧《Triangle》学习笔记4(附日字幕下载)
6)舜「俺の親父は、刑事という仕事に誇りを持っています。
俺は親父を尊敬しています。
……
俺がこの道に入ったのは、親父と同じような生き方をしたいと思ったからです。」
舜「我的父亲,为警察这份工作而感到自豪。
我也很尊敬我的父亲。
……
我进这行就是希望拥有和父亲一样的人生。」
· 誇りを持つ「ほこりをもつ」充满自豪,以此为骄傲
· ~は~を尊敬しています。 尊敬着某人的表达。
7)志摩野「ここであなたを講師として招きます。
すぐにでも始められるよう準備は済ませておきますから、ご心配なく。
教室以外の時間はアトリエとして使っていただいて構いません。
むしろ、そちらの方が私としては一番の理由です。」
志摩野「聘你当这里的老师。
为了让你能立刻开始授课,准备也事先做好了,请不用担心。
教学以外的时间把这里当作画室也可以。
或者说这才是我最重要的理由。」
· ~ておく (语法)表示事先准备
済ませておきます 事先进行完毕
· ご心配なく「ごしんぱいなく」请不用担心,放心吧
· 構わない「かまわない」没关系,不要紧
8)サチ「お金持ちの道楽で片付ける話にしては、何だか腑に落ちない。」
サチ「虽然他说是有钱人的爱好,但我也觉得不太能理解。」
· 道楽「どうらく」爱好,嗜好
· ~にしては (语法)表示转折,事实与预期的结果相反
「にしては」只能用于前后主语一致的情况,比如下面这句:
親が苦労しているのに( )子どもは気楽に遊んでいる。
主语分别是“父母亲”和“孩子”,就不能用「にしては」,但可以用意思相同的「わりに」。
· 腑に落ちない「ふにおちない」不能理解,不能信服
9)サチ「あなたには、もう会いたくないの。
これで片がつけば、あなたに会う必要はなくなる。
あなたに会うのはこれが最後よ。
二度と顔も見たくない。」
サチ「我已经不想再见你了。
在这里能解决的话,就没必要再和你见面。
这是最后一次见你。
以后也不想再看见你。」
· もう会いたくない「もうあいたくない」
· 二度と顔も見たくない「にどとかおもみたくない」
前一集学过“想见你”的说法,那“不想再见”则可以用上面这2句了。
分手的时候可以用,囧……
10)亮二「ごめんな、危険な目に遭わせて。」
亮二「对不起,让你遇到这种危险。」
· 危険な目に遭う「きけんなめにあう」遭遇危险局面
「遭わせる」是「遭う」的使役形
以上~
【第四集观后小感】
这一集基本上没有解谜,而只是在把第3集的谜团继续加深再加深……啊,还是放弃猜谁是凶手吧,好累,反正这么早暴露出来的肯定不是最终BOSS,呵呵~~