【经典语法赏析】

•嫌うなんて、そんな。(05:14)

讨厌什么的,怎么会呢。

なんて:什么的。之类的。表示意外,轻视的语气。

例:これが百円で買えるなんて。(居然说这个一百日元就能买到)

•人妻だって、ときめくことくらいあるもんね。(08:04)

即使身为人妻,也会有怦然心动的时候吧。

くらい:微不足道,一点儿。这里表示程度低。

例:そんなことくらいできるよ。(那种小事,当然能做啦)

かつんと言ったほうがいいんじゃない?(22:21)

还是直截了当跟他说清楚比较好吧。

~ほうがいい:(选择)这样做比较好。

例:正直に謝ったほうがいいと思う。(还是去诚实地道歉比较好)

あなたが謝ることない。(23:37)

你有什么好道歉的啊。

~こと(は)ない:不用……,没必要……

例:時間はまだあるから、急ぐことはない。(现在还有时间呢,没必要那么着急)

べつにそうじゃないよ。(30:03)

我并没不舒服。

べつに:(后接否定形)强调语气,没什么(特别的)。

例:べつに困りはしない。(没什么特别大的困难。)

更多日剧《美丽的邻居》讲解>>>