今年は映画が立て続けに3本公開(『エイプリルフールズ』『駆込み女と駆出し男』『予告犯』)され、夏からは連続ドラマ『リスクの神様』(フジテレビ系)もスタート。そんな大活躍中の戸田恵梨香が、大ヒット作『SPEC』の後、ずっと模索していた第2ステージとは——。新たな一歩を踏み出せたという今を語ってくれた。

户田惠梨香今年有3部出演电影作(《愚人节》、《投靠女与出走男》、《预告犯》)接连上映,夏季起还有连续剧《风险之神》即将开播。如此大为活跃的户田惠梨香,继超热门作品《SPEC》之后,她一直在摸索的第2阶段舞台是……?在本篇专访中,她将向我们讲述她踏出崭新一步的现在。

モヤモヤしている感じを大事にした

◆珍视那份郁郁不快的感觉

——『予告犯』で戸田さんが演じたエリート刑事·吉野は、原作の漫画に描かれたクールな美女ぶりが見事に再現されていましたね。

——在电影《预告犯》中,户田小姐饰演的精英刑警·吉野,将原作漫画中描绘的冷酷美女很好地再现出来了呢。

戸田:できるだけ原作に近い、“隙のない女性”のビジュアルにできたらいいなと思ったんです。髪はエクステをつけてエレガントなロングヘアにして、メイクもまったく隙のないバッチリメイクで。歩き方もカツカツした感じで、“プライド高そう”、“この人に噛み付かれたら大変なことになりそう”っていう印象になればいいなって(笑)。

户田:我只是觉得可以尽可能地和原作接近,展现出“完美女性”这样的形象就好了。把头发接长,做成很雅致的长发,妆也是完美无瑕的漂亮妆容,走路的方式也是刚刚好的感觉,就是觉得能给人“这人的自尊心很强”、“如果被这个人盯上的话可能会很糟糕”这样的印象就好了(笑)。

——キャラクター的には、どんなイメージで作っていきましたか?

——就角色而言,您是塑造了怎样的印象呢?

戸田:原作の吉野は、最初は感情があまりない感じだったんです。仕事は仕事、悪いものは悪い。そういう割り切ったジャッジをする人という印象でした。でも、映画での吉野はすごく喜怒哀楽が激しい人として描かれていて。私は原作のイメージで役を作って現場に入ったので、監督とのすり合わせに時間がかかりました。でも、吉野が犯罪グループ“シンブンシ”の奥田(生田斗真)と出会って変わっていくのは原作と同じなので、そこは重要なポイントとして意識していました。

户田:原作的吉野,最初是给人一种没什么感情的感觉。工作是工作,不好的东西就是不好的东西。她给人留下的印象,就是像这样凡事分得很清的人。但是,电影中的吉野则被作为喜怒哀乐都非常强烈的人来刻画。(刚开始)进入拍摄现场的时候,我是以原作的印象来塑造角色的,所以为了和导演磨合,我花费了一些时间。但是,吉野是在与犯罪团体“报纸”的成员·奥田(生田斗真 饰)相遇后才开始改变的,这一点与原作相同,我有把这一点作为重要的点来加以注意。

——吉野の奥田への気持ちは、単なる刑事と犯罪者という関係を超えていましたよね。

——吉野心中对奥田的那份感情,有超过单纯的“刑警与犯罪者”之间的那份关系吧。

戸田:吉野と奥田は表裏一体の存在なんです。もともとは近いものを持っているのに、ちょっとした違いで、ふたりはこんなに立場の違う人間になってしまった。吉野は奥田の行動を理解したくないから拒否しているけど、本当はわかる部分もあって、自分の頭と気持ちが一致していなかったと思うんです。演じているときは、そのモヤモヤしている感じを大事にしました。

户田:吉野与奥田是表里如一的存在。两人明明原本就有很相近的地方,但就是稍稍差了那么一点儿,两个人就变成了立场截然不同的人了。吉野因为不想理解奥田的行为,所以对其有所拒绝,但其实她也有了解他的部分,所以我觉得吉野自己头脑中的想法和内心的心情并不一致。在演绎吉野的时候,我很珍视那份郁郁不快的感觉。

——吉野が奥田を走って追いかけるシーンは、ものすごい執念を感じました。長いシーンなので大変だったのでは……?

——吉野追着奥田跑的场景,让人觉得非常有执念。因为是很长的一场戏,是不是(演起来)很辛苦……?

戸田:これだけ走る作品はなかったなっていうくらい走りました(笑)。2日かけて撮影したんですけど、ずっと全力疾走していたので、肉離れしそうな変な痛みがあって……。2日目は筋肉痛も出てきて、全力で走ろうと思ってもできなくなっていたんですよ。そんな私を、中村(義洋)監督は大笑いしながら見ていました。絶対にドSだと思います、監督は(笑)。

户田:至今为止我根本没拍过如此需要跑的作品,就是跑到了这种程度(笑)。这场戏虽然是花了2天拍摄的,但我一直在奋力奔跑,所以感受到了肌肉拉伤似的奇怪疼痛……第2天也出现了肌肉痛,虽然我想要奋力跑起来,但是完全做不到啊。对于这样的我,中村(义洋)导演一边大笑一边看着我。我觉得导演绝对是抖S啊(笑)。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精彩下一页:重新审视自我的契机>>>