◆ドMじゃないとできない?自分を追い込むのが好き

◆不是抖M就做不了?喜欢逼迫自己

——わかりました!ところで、最近は映画が立て続けに3本公開(『エイプリルフールズ』『駆込み女と駆出し男』『予告犯』)、夏からは連ドラもスタートします。今すごくお忙しいのでは?

——我明白了!说来,最近您有3部电影(《愚人节》、《投靠女与出走男》、《预告犯》)接连上映,夏季起又有连续剧要开播。您现在是不是非常忙?

戸田:忙しくて大変です!(笑)それでもがんばれるのは、やっぱり仕事が楽しいんでしょうね。がんばらなくてはいけない状況に、自分を追い込むのが好きなんだと思います。この仕事はドMじゃないとできないですから(笑)。それに、30歳に向けてどう仕事していくかを考えている今の時期に、この3本の映画に出会えたことはすごくよかったと思います。というのも、『SPEC』で私の第1ステージが終わった気がしていて、次の第2ステージをどうするのか、ずっと模索していて。今年これだけ違う作風、違う役柄に挑戦できていることで、また新たな一歩を踏み出せた気がします。

户田:忙得不得了!(笑)即使这样还能加油去做,果然是因为工作很开心吧。在不得不加油的状况下去逼迫自己,这是我喜欢的事。因为这份工作,如果你不是抖M的话是做不了的(笑)。于是呢,在我考虑着朝30岁迈进之时该如何继续工作的现在,能在这一时期遇到这3部电影,我觉得非常棒。之所以这样,是因为在《SPEC》中,我觉得我完成了自己第1阶段的舞台(表演),而接下来的第2阶段舞台该怎么做,我一直都在摸索着。今年如此这般挑战着不同作品风格、不同角色设定,让我觉得自己又踏出了新的一步。

——『SPEC』のイメージを払拭したいという思いもあるんでしょうか。

——您有想过要消除您在《SPEC》中给人留下的印象吗?

戸田:イメージが確立されるのが怖いという気持ちはあります。美人役をやったらその後は美人役ばっかりになることもあるし、『SPEC』みたいな作品の後は個性の強い変な役ばっかりになったりもするし(笑)。この前、テレビ番組で、一般の方に私のいいイメージ、よくないイメージを聞くコーナーがあったんです。そのとき、よくないほうのイメージが完全に『SPEC』の当麻だったんですよ(笑)。そういうイメージをどんどん裏切っていけたらいいなと思います。

户田:形象被定格很可怕,这样的感觉是有的。因为饰演了美人的角色,有可能就会变成之后一直出演美人的角色,而出演了《SPEC》那样的作品后,也有可能一直出演个性超强的奇怪角色(笑)。之前在电视节目里,我有遇到向一般大众打听我的好印象、坏印象的环节。那时候,坏印象的方面完全就是《SPEC》里面的当麻啊(笑)。如果能够逐渐背离这样的印象就好了,我是这么想的。

——挑戦してみたい役はありますか?

——您有想要挑战看看的角色吗?

戸田:いい作品に出会えれば、どんな作風のものでも、どんな役でもやりたいです。でも、ホラーだけはできないかも(笑)。怖いものがどうしても苦手で、観ることもできないので……。ホラー以外なら何でもやります!(笑)

户田:如果能遇上好的作品,无论什么作品风格、什么样的角色都好,我都想试试看。不过,恐怖片我可能演不了(笑)。不管怎样,我都会害怕恐怖系的作品,观看它也是做不到的……除了恐怖片之外,我什么都想尝试!(笑)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

堤真一&户田惠梨香共演新剧《风险之神》
黑木明纱×佐佐木希×户田惠梨香主演恋爱短篇剧

J家星记录:生田斗真的“畏惧”