2015春季剧《I’m Home》学习笔记6
作者:Mint整理
来源:沪江日语
2015-06-04 06:30
【知识点讲解】
1、幸せはみんなにお裾分けしないとねえ。(2:43)
幸福要分点给大家才行呢。
裾分け(すそわけ):【名·他动·三类】 分赠,分送,分赠给别人的东西。
例:ほんの裾分けですが、どうぞお納めください。/是别人送给我的一些东西,请您收下。
例:これはほんのおすそ分けです。/这不过是分送给您的一点东西。
2、先月の大型M&Aのディールで充分な利益が見込める。(3:25)
上个月的大型M&A交易预计盈利可观。
見込める(みこめる):【他动·二类】 估计,预计。
例:景気回復は本当に見込めるのか心配です。/真的可以期待经济复苏吗,我很担心。
3、あの人の見張りはもうしません。(4:50)
我不会再监视那个人了。
見張り(みはり):【名】 看守;监视;警戒(的人)。
例:見張りを厳重にする。/严加看守。
例:見張りを置く。/派人看守。
例:見張り所。/看守哨所,监视哨所。
4、この別荘、改築の設計久さんも手伝ってくれたのよ。(14:58)
你也有参与这栋别墅的改建设计的呢。
改築(かいちく):【名·他动·三类】 重新,改建。
例:家を改築する。/重建房子。
例:図書館を近代風に改築する。/把图书馆改建成现代式的。
5、久さんも相談に乗ってくれて。(15:08)
你也帮忙出了主意的。
相談に乗る(そうだんにのる):【惯用语】参与商谈,商量,征求意见。
例:先生はいつも気持ちよく相談に乗る。 /老师总是愉快地帮人斟酌。
例:私がこの件について、相談に乗ってもらいたいと思います。/我想就这件事,请您出点子。
例:悩みがあるなら、いつでも相談に乗ってください。/如果你有烦恼的话,什么时候都可以找我谈心哦。
6、久さん、一体誰と向き合ってるの。(21:06)
久,你到底在注视着谁呢?
向き合う(むきあう):【自动】 相对,相向,面对面。
例:面と向き合う/面对(着)面。
例:力士が土俵上で向き合う/两个力士上场对峙(准备交锋)。