【日剧一句】 人不可貌相,您家姑娘可真大胆
来源:沪江听写酷
2013-09-02 00:00
本段选自2013年冬季剧《书店员美知留的故事》第二集。现年25岁的古川美知留(户田惠梨香 饰)是长崎一家书店的职员,她自幼从未离开家乡,过着波澜不惊的生活,虽然与上林珠宝店的公子久太郎(柄本佑 饰)即将成婚,却与来自东京的某出版社销售部主任丰增一树(新井浩文 饰)发展不伦关系。
ミチルの夫: そして、ミチルの十日間の夏休みが過ぎ、浅はかな嘘は破綻しようとしていました。
(十日後)
久太郎: お父さん!本当のことを教えてください!
継徳: 本当のことって。
久太郎: ミチルちゃん、悪い病気なんかじゃないですよね?!
継徳: ミチルが?
久太郎: ミチルちゃんは一体~
継徳: どうなってるんでしょうか?
早苗: そちらに分からないことが、こちらに分かるはずないじゃないですか。しかし、(1)。親戚が病気とか、友達が病気とか、本人の検査入院っていうのも、怪しいもんだわ。一体、どんな教育なさったんでしょうねぇ?(5个汉字,15个平假名,1个顿号)
継徳: 帰ったら、よく言い聞かせますので。どうか今回のことは穏便に~
早苗: 私の一存ではどうにもなりませんので。仕事!
武子: はい。
ミチル: 明日帰る。ねえ。一樹さん泊まれる?駄目?嬉しい!じゃあ、今夜は私にご馳走させて。うん。うん。じゃあ、7時に。はい。
継徳: 許せん!恥かかせやがって。
久太郎: お父さん、何か事情があるんですよ。ミチルちゃんに限って、そんな~~
継徳: 兵糧攻めだ!久太郎君、すまんが、信用金庫に着けてくれ。
久太郎: はい。
对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
お宅のお嬢さんも見かけによらず、大胆ですね
ミチルの夫: 然后,美知留十天的暑假结束了。笨拙的谎言终于要露出破绽了。
(十天后)
久太郎: 岳父!求您告诉我真相。
継徳: 真相?
久太郎: 美知留没得什么不治之症吧!?
継徳: 美知留生病了吗?
久太郎: 美知留到底……
継徳: 怎么回事啊?
早苗: 你都不知道我们怎么可能知道呢。不过,人不可貌相,您家姑娘可真大胆。又是亲戚生病,又是朋友生病。还说自己要去医院检查,简直太敢说了。您到底是怎么教育她的啊!?
継徳: 她回来了,我一定让她从实招来。这次您就别将事情闹大吧~
早苗: 这我也不能做主。工作去。
武子: 是、
ミチル: 我明天回去。我说,一树,你能过来住吗?不行吗?好开心,那今晚就让我请客。好,好,那7点见。好~
継徳: 不可原谅!真丢脸。
久太郎: 岳父,她肯定有什么隐情。美知留绝对不会这么荒唐。
継徳: 断她生活费,久太郎,不好意思,麻烦你开到银行。
久太郎: 好。