泡面是奢侈品

私たちアメリカ人がみんな大学で学んだように、インスタントラーメンはいつでも、たったの3分で調理し食べることができる。これから、あなたのお気に入りの定番食について、毎日食べているのに全く知らなかった10のことを紹介する。

美国人在大学才知道泡面是无论何时只需3分钟就可以煮好能吃的食物。接下来,关于这款你所钟意的定番食品,介绍一下虽然每天在吃却完全不知道的10个冷知识。

1.初めてのインスタントラーメンは、スーパーマーケットでぜいたく品と見なされていた。
1.刚开始时,泡面是超市里的奢侈品。

日本では、今となっては大学生の主食、または一文なしの時に食べるものと見なされているが、昔、インスタントラーメンはかなり高価だった。日清のラーメン商品の創業者、安藤百福は、「チキンラーメン」という、どこでも手軽に食べられるインスタント食品を開発した。それは第二次世界大戦後の1958年、食料が不足していることに気づいた頃だった。しかし日本のスーパーマーケットに並ぶと、生うどんが「チキンラーメン」の6分の1の価格で売られていたため、とても高価な商品と見なされた。

在现在的日本,泡面是大学生的主食,或者说是没有钱的时候吃的食物。但是在以前,泡面可是很贵的。日清拉面产品的创业者——安藤百福研制出“鸡汤拉面”这种在哪都能很方便吃到的泡面食品。那是在第二次世界大战后的1958年,正是缺少食物的年代。但是,当时日本超市里生乌冬以“鸡汤拉面”六分之一的价格售出,由此可见以前的泡面是多么贵的商品啊。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

别人的哈根达斯:日本特有口味盘点
闻所未闻:日本发售的各种奇葩香水

Rikers岛

2. ライカーズ島で最も売られている商品である。
2.Rikers岛上卖得最好的商品。

ライカーズ島(アメリカで最大の刑務所がある島)の売店は必ずカップヌードルが十分在庫にあるか確かめなければならない。ライカーズ島では35セント(約37円)で売られている。「ニューヨーク・ポスト」によると、販売されている食料品では一番人気が高いという。看守たちは囚人たちが大事なラーメンを食べれるよう熱湯を供給する。時々、囚人たちはヌードルを捨て、袋に入った濃い調味料を刑務所の食堂での味気ない食事に味を加えるために使う。

Rikers岛(美国最大监狱所在地)的小卖店里肯定有充足库存的泡面。该岛以35美分(约37日元)的价格出售。根据“NewYork·Post”所说,出售的食品中最有人气的便是泡面。看守人会提供给犯人们热水,让他们能够吃上最爱的泡面。有时候犯人们会舍弃面条,将袋子里的调味包带到监狱食堂,用于给乏味的饭菜加料。

真材实料

3. 日清のトップラーメンでベジタリアンなのは「オリエンタル」と「チリ」味だけ。
3.日清的人气泡面中,素食者能吃的只有“东洋风味”和“什锦火锅”这两种味道。

「チキン」、「ビーフ」や「シュリンプ」味の日清調味料の袋に、動物性食品が本当に入っているとは信じ難いかもしれないが、実際そうなのだ。「チキン」味は鶏脂または粉末を含み、「ビーフ」味は牛脂または粉末を含み、「シュリンプ」味はシュリンプの粉末を含む。覚えておいてほしい ――これはマルちゃんではなく、日清のブランドだけについての話だ。

“鸡汤味”、“牛肉味”以及“鲜虾味”的日清调料包中含有真材实料,这可能难以置信但确实如此。“鸡汤”味中含有鸡油或者是粉末,“牛肉”位含有牛油或者是粉末,“鲜虾”味含有虾的粉末。不过希望你记住的是——并不是マルちゃん(泡面牌子),而是日清这一牌子才有上文所说的真材实料。

干吃泡面

4. ある人(例えばデイビッド・チャン)は調理せずにラーメンを食べるのを好む。
4.有些人(比如David ·cha)喜欢吃干脆面。

アメリカのレストランチェーン「モモフク」の創業者、デイビッド・チャンは調味料をふりかけた未調理のラーメンの塊にかぶりつく魅力を説明した。

美国餐饮连锁店“momofuku”的创始者David ·Cha认为只加调料粉的泡面一大口吃下去很有味道。

语源

5. ラーメンは中国の「ロウミン」を意味する日本語の言葉。
5.拉面这个日语词在中文里指的是“捞面”。

日本人はこのトレンディな食品名を中国人から借りている。ラーメンは中国語の「ロウミン」または「ラウミン」(捞面)の漢字表記を日本語で発音したという説がある。しかし、最も有力な説として、「ラミアン」(拉麺)が語源であると多くの研究者が考えている。ラーメンは、「ラミアン」という数世紀前に創作された茹でたヌードルの料理に発想を得たということには驚かない。

据说日本人是从中国那借用了这个时髦的词语。拉面指的是中文中的“roumin”或者“raumin”(捞面),日本人将这个汉字记成日语来发音。但是最有说服力的传闻是,很多研究者认为“ramian”(拉面)才是词语的源头。所谓拉面,是由“ramian”这种数世纪前就存在的煮面条料理中得到构思而成的,这种说法显然更容易接受。

小编谈:捞面……

中国的泡面需求

6. 中国はどの国よりも一番インスタントラーメンを食べる。
6.相比其他国家,中国是吃泡面吃的最多的国家。

世界ラーメン協会(そう、実際にある)によると、インスタントラーメンに対する中国の世界的需要が最も高い。2013年に中国は462.2億個の。ラーメンパックを消費した。中国の人気ブランド、トンイ・インスタントヌードルは、ウォルマートから露店まで、ほぼどこでも売られている。

根据世界拉面协会(对的,你没看错),世界上对于泡面需求最多的是中国。2013年中国消费了462.2亿个泡面袋子。中国的人气品牌——统一方便面横扫沃尔玛超市或小摊小贩,几乎哪都有得卖。

日本制造

7. ある調査によると、日本人の最大の発明はラーメンだと考えている。
7.根据某一调查,日本人最大的发明就是拉面。

日本が世界にもたらしたあらゆるテクノロジーを除き、2000年に富士山科学研究所は、日本人は世界にインスタントラーメンを紹介したことを最も誇りに感じていると述べた。このように感じるのはインスタントラーメンが国内だけではなく国際的な食品でもあることから、真に「『日本製』を代表する」からだという。

2000年富士山科学研究所声称,除却日本在世界上被熟知的高科技之外,最让人自豪的就是日本人把泡面推广到了全世界。能这么说的是因为泡面不单单是国内,而是国际性的食品,它可以真正的代表“日本制造”。

泡面便宜

8. もし毎食ラーメンを食べるなら、年間140ドルしかかからない。
8.如果每顿都是泡面的话,一年只需花费140美元。

インスタントラーメンが安いのは事実である。消費者は1パックを約13セント(約14円)で購入できるため(場所による)、もしそれで生活するなら、年間142.65ドル(約1万5000円)しかかからない。比較してみると、平均的なアメリカ人は年間7852ドル(約84万円)を食費に使う。

泡面很便宜,这是事实。消费者买1袋泡面大约花费13美分(约14日元),如果就吃泡面生活的话,一年只需要142.65美元(约1万5000日元)。相比之下,美国人每年花费在吃饭上平均要7852美元(约84万日元)。

泡面博物馆

9. 日本の横浜にはカップヌードル専用の博物館がある。
9.日本横滨有专门的泡面博物馆

カップヌードルミュージアムには、カップヌードルの歴史と安藤百福の思想が詰まっている。博物館は「マイカップヌードルファクトリー」を紹介している。訪問者はそこで自分のラーメンを組み合わせて作ることができる。博物館のウェブサイトによると、5460通りの味の組み合わせがあるという。

泡面博物馆里介绍了泡面的历史以及安藤百福的思想,并设置了“我的泡面工厂”。访问者可以在此制作属于自己的拉面。据博物馆的官网说明,共有5460种不同味道的组合。

太空面

10. 宇宙で食べられた初めてのヌードルはラーメンだった。
10.人类在宇宙中第一次吃的面条是泡面。

安藤百福はラーメンを地球だけではなく、宇宙でも運びやすく手軽に食べれるようにしたいと望み、それを2005年に実現した。安藤は亡くなる2年前に、真空包装したラーメンをより小さい麺(沸騰した水を使わず調理できるように)と濃いめのスープ(飛び散らないように)で作った「スペース・ラム」を開発した。これはディスカバリーのスペースシャトルで旅をする日本人宇宙飛行士、野口聡一のために作られた。

安藤百福希望泡面不仅仅是在地球,在宇宙中也可以容易方便的吃到。这在2005年实现了。安藤去世的前2年,已经研制出比真空包装拉面还要小的面(不用热水就能泡好的面)和浓稠的汤(不会乱撒)所组成的“太空面”。这是为了宇宙探险的日本航天飞行员——野口聪一而制作。

泡面头

曾经风靡全球的泡面头~~~!!!