日本夏日特色:边吃边玩的流水挂面
そうめん(素麺)は、小麦粉を原料とした細麺のひとつで、日本を含む東アジアで食べられている料理です。基本的に乾麺として市場に流通しているため、年間を通じてそうめんの味を楽しむことができます。ただし、冷やして食べることが一般的なことから、主に夏の麺料理として愛されています。
挂面是一种以小麦粉为原料的细面条,包括日本在内的东亚吃的食物。基本上市场上一直都会卖干面,所以一年到头都能享受到挂面的味道。但因为日本人一般是冷却后凉凉地吃,所以挂面主要作为夏天的面食料理被大家喜爱。
そうめんは、熱湯で茹でてから流水でぬめりをとり、氷水もしくは冷水で冷やして食べます。温かいお吸い物やお味噌汁に入れることもありますが、冷たい「めんつゆ」を絡ませて食べる人が大部分です。手軽に作れるだけではなく、さっぱりとした細麺であることもあり、夏バテで食欲がないときに食べるという人も少なくありません。
挂面的做法是:先用热水煮后,再用流水去掉挂面外层滑溜的粘液,用冰水或冷水冷却后就可以吃了。虽然偶尔也会把温热的清汤和味增汤加到里面,但用冰冷的“めんつゆ(一种调味料)”蘸着吃的人占大部分。挂面不仅做起来简单,而且因为细细的面条很清爽,在苦夏没有食欲时吃的人也不在少数。
そうめんの魅力をさらに高めるのが、麺の周りにちりばめられた氷。氷を置くことにより、麺をほぐしやすくし、冷たい状態を保ちます。このように、氷を使って食べる習慣があることもあり、そうめんは日本の夏の風物詩として定着するようになりました。
夏の風物詩としてよく紹介されるのが「流しそうめん」。竹を半分に割ったものを滑り台のように斜めに立てかけ、そこに水とそうめんを流して、箸でとって食べる料理です。流れてくるそうめんを、箸で上手くとれるとは限らないため、「とれた」「とれない」と大盛り上がり。そのため、大自然のなかのキャンプのイベントのひとつとして、流しそうめんを企画するという場合もあります。
作为夏天的风物诗经常被介绍的是“流水挂面”。将竹子的一半切开,把它像滑梯一样地倾斜着,让水和挂面顺着竹子流下来,再用筷子夹着吃。因为不能保证能很好地用筷子夹起流下来的挂面,所以“夹得起”“夹不起”也让氛围异常高涨。因此作为大自然野营的活动之一,也经常会举办吃流水挂面的活动。
細長い竹を使った流しそうめんが一般的ですが、鹿児島県や宮崎県の一部では、樽のなかにそうめんを入れて回転させる、「そうめん流し」が主流です。回転式の場合、一般的な流しそうめんと異なり、場所をあまりとりません。そのため、自宅にいながら家族で気軽に楽しめる「流しそうめん器」の大部分は、回転式を採用しています。自宅で流しそうめんをしながら、夏の訪れを気軽に楽しむというのもいいですね。
日本各地には、太さや食感が異なる、地域のそうめんが根付いています。一般のそうめんより太い「半田そうめん」は徳島県の特産品。強いコシと食感を楽しめる、長崎県の「島原そうめん」も忘れてはなりません。硬めにゆでたそうめんを油で炒めた「ソーミンチャンプルー」は、沖縄県のソウルフード。日本各地で、地域に根差したそうめんを食べることができるのです。
日本各地,挂面粗细和口感都不同,所以有地域之分。比一般挂面粗的“半田挂面”是德岛县的特产。想要感受挂面强烈的弹性和口感,绝对不能忘记长崎县“岛原挂面”。用油炒一下煮出来稍微硬一点的挂面“ソーミンチャンプルー”,是冲绳县的灵魂食物。在日本各地,可以吃到有地域差异的特色挂面。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐: