日本人也迷惑:“ほぼほぼ”的兴起
“想要回避确切回答的时候。”
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
“想要回避确切回答的时候。”
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
点赞
日本网友票选:我讨厌的杰尼斯TOP15
一年一度的杰尼斯票选“我讨厌的杰尼斯”又来了。本年度又有谁触到了粉丝的逆鳞了呢?不过常言道人红是非多,黑粉的出现在莫种意义上也是人气的表现,来看看樱花妹们的日常黑吧。
小科普:日本的校服种类(三)
每个人都经历过穿着校服穿梭于校园的学生时代。校服,往往代表了最青涩的青春期,因而它已经不仅仅是一件普通的衣服,而是唤起我们青春的重要的标志。校服,在日本,从某种意义上来说,已经成为了一种文化。
我们这代人怎么了:恋爱工作都嫌烦
工作,爱情,自身兴趣这三者几乎占据了我们生活的全部。如今日本的年轻人是如何权衡这三者的比重呢?是不是越来越多的年轻人觉得恋爱工作麻烦,只想窝在自己的小天地呢?
什么造成了日本艺人收入差异大?
在我们的印象中,身处华丽的娱乐圈,艺人的收入也一定相当可观。而事实上,日本艺人的收入差异却十分巨大。是什么导致了这一差异?经纪公司采用的工资制和提成制又有什么区别?让我们来关注一下。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。