词语辨析:「漢数字」与「洋数字」
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读:
同样表达期望:「希望」和「夢」的使用区别
在表达“期盼”以及对未来的憧憬时,“希望”和“梦想”是非常常用的词语。那么在日语表达时,用「希望」还是「夢」更合适呢?
在日本成为心理咨询师是什么体验
「心理咨询师」是进行心理疏导的人。但是、「心理」「心理健康」的领域是、「医师」和「学习了心理学的人」的之间、容易产生某种范围争论。此次对职业种类有模棱两可的「心理咨询师」这个职业的概要和如何成为
「十分」与「充分」在用法上的区别
日语「十分」与「充分」都读作「じゅうぶん」,表面上看起来意思相同,可实际上两者间还是有细微的分别。这两个词分别应该在怎样的情况下使用呢?看看本文的解析吧。
解惑:「初め」和「始め」有啥区别?
就像中文的“同音词”一样,日语中也有很多读音相同,意思相近,但还是需要区别使用的词语。「初め」和「始め」就是代表性的一组,你知道如何区分它们的使用方法吗?
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。