长发

それぞれの髪型が持つ、心理的な意味とは

不同发型的人,所表现出的心理特征

ロングヘアは内向的で秘密主義?

长发者性格内向,秘密主义?

キレイなおねーさんはたくさんヒミツを抱えている…のか?

漂亮的大姐姐,是不是有着许多秘密呢?

髪が長くて顔や耳が隠れるような人は、外からの刺激を拒否してるタイプ。人の話を聞かない孤独なタイプが多い傾向。心が強くて冷静.

用长发遮掩脸部和耳朵的人,表示拒绝外部的刺激。大多这种类型的人不太愿意听人倾诉,比较孤独。内心强忍、性格冷静。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐

另类诊断:从握拳姿势知你性格特质

新技能:从脸型看透男人的本质

中长发

セミロングは、平和主義的?

中长发是和平主义者?

協調性のある人が多い一方で、自分に自信の無い人が多いとの意見も

这种类型的人大多比较具有协调性,但也大多对自己没有自信

ロングやショートなど特徴があるヘアスタイルに比べ、この髪型は平凡な印象で目立たないことが多く、容姿に自信のない女性に多い。

与长发、短发等较有特色的发型相比,这种发型给人留下较为平凡的印象,大多不太显眼,这一类女性大多对自己的外貌没什么自信。

短发

ショートはまさに"デキる人"のイメージ

短发给人“能干”的印象

快活なイメージがありますが、心理的なイメージもそのまま

短发给人留下活泼的印象,而且表里如一

ショートカットの女性は、アクティブで明るく社交的なタイプ。誰とでもすぐに仲良くなれ、友人を作るのが上手い傾向にある。

短发女性比较积极、开朗,善于交际。和谁都能立刻打好关系,很擅长结交朋友。

失恋剪发是谣传?

「女性は失恋したら髪をバッサリ切る」は間違い…?!

“女性失恋了就会剪头发”其实并非如此?!

自分自身に肯定的なときや、仕事や趣味が順調な人ほどショートヘアにする傾向がある

对自身加以肯定的时候,或者工作和兴趣爱好顺利的人,更喜欢剪短发。

刘海

前髪についても、同じことが言える。

就算有刘海,也可以这么说

前髪の重たい人は、心理的な意味でも"隠したい"気持ちが強いかも

刘海比较厚重的人,从心理意义上来说,可能想要“隐藏”自己的心情更强烈

前髪をパッツンにする女性はお洒落意識が高い方が多く見られますが、人間関係に関して開放的になれない傾向がある。

虽然剪齐刘海的女性大多看起来比较时尚,却在人际关系上并不那么开放。

露额头

逆に、おでこを出すのはオープンな気持ちの表れ。

相反,露出额头的人,表现出自己开放的心情。

言いたいことを何でも言い合えるストレートなコミュニケーションを望んでいる。

期待畅所欲言,能够彼此之间进行直接的沟通交流。

男生换发型

男性も顕著

男生也很明显

男性の場合は特に、“髪型を変える=ファッション”というより、“髪型を変える=決意表明”という意味合いが強い。

对于男生来说,比起“换发型=时尚”,更倾向于“换发型=表明决心”。

短发男生

伝統的な見た目からいっても、短髪スタイルは、戦いの場に出向く覚悟があることを表している。

就算从传统眼光来看,短发造型表现出一种走向战场的觉悟。

短い髪型を好む男性は自分の男らしさに自信を持っている。

喜欢短发造型的男性对自己的男人味很有自信

长发男生

長い人は、自由な性格の人が多いかも

长发男生大多可能性格比较自由

長髪の男性は外敵と戦うことに興味がない。必要以上に干渉されることを嫌い、自分もあまり相手に干渉しない

长发男性没兴趣对外战斗。也讨厌被过分干涉,自己也不会干涉对方。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。