“你对自己的收入满意吗”大调查
■今の収入に満足していますか?
満足している 46.4%
足りていない 53.6%
■对现在的收入满意吗?
满意 46.4%
不满意。53.6%
■今の収入に満足している!
・衣食住には困っていない(女性/27歳/商社・卸)
・同世代の女性より多めにもらえているから(女性/28歳/医薬品・化粧品)
・特別不自由に思わないし、普通に生活できている(男性/34歳/学校・教育関連)
・収入は多いほうがいいが、現状でも不満なく生活できているので(女性/26歳/医療機器)
■对现在的收入满意!
・没有衣食住方面的担心(女性/27岁/商社・批发)
・比同龄的女性收入高(女性/28岁/药品・化妆品)
・也没有觉得不方便的地方,能够正常生活(男性/34岁/学校・教育相关)
・虽然收入越多越好,但是对现状也没什么不满,能生活(女性/26岁/医疗机器)
「困っていない」「不自由していない」という意見が多かった満足派。新卒の平均年収が200~230万前後と言われているのを考えると、年収400万円代は充分な金額ではないでしょうか。生活に困ることなく、貯金もできているなら万々歳ですよね!
では年収が足りないと感じている人の「不満」とは何なのでしょうか。
满意派的意见是“不担心”“没有什么不方便”。据说应届毕业生的平均年收入是200~230万日元左右,那么年薪400万日元左右不是应该非常足够了吗?不仅不会为生活烦恼,还能存钱真是太好了呢!
那么觉得收入不够的人到底有什么“不满”呢?
●もっと余裕がほしい
・もっと遊ぶお金がほしい(男性/28歳/金融・証券)
・現在は生活を切り詰めているので余裕のある暮らしをしたい(男性/50歳以上/団体・公益法人・官公庁)
より良い暮らしがしたいと願うのは、人の性ではないでしょうか。今よりももっと余裕が欲しいと感じている人は少なくないようです。
●想要更多结余的钱
・想要更多游玩的资金(男性/28岁/金融・证券)
・现在的生活很节省想要更富裕的生活(男性/50岁以上/团体・公益法人・政府机关)
人的本性不都是想过更好的生活吗。不少人都希望比现在生活更富裕。
●将来に不安がある
・金銭面で、結婚生活に不安を感じている(男性/31歳/自動車関連)
・将来が不安なので、貯金に回すお金がほしい(女性/29歳/ソフトウェア)
家族が増えたことで、今の収入に不安を感じている人たちも。将来のことを考えると、お金がいくらあっても足りない気がしますよね。
●担心未来
・在金钱方面担心结婚生活(男性/31岁/汽车相关)
・担心将来,希望有钱能存。(女性/29岁/软件)
也有人对现在的收入感到不安是因为将来家里会增加人。如果考虑到未来的话,感觉不管有多少钱也不够呢。
●実際にお金が足りない!
・仕送りで持っていかれて自分が使用する分が全くないから(男性/27歳/通信)
・子供に係る費用が賄えていない(男性/40歳/学校・教育関連)
実際に、今の収入では生活が苦しいという声も。家賃に仕送りに子どもの学費に...と、支払う部分が大きければ大きいほど、お金がもっと欲しくなりますよね。
●实际上钱不够!
・补贴家用就没有自己能用的钱了(男性/27岁/通信)
・不能筹备孩子的相关费用(男性/40岁/学校・教育相关)
也有人认为实际上仅凭现在的收入生活也很艰苦。房租、补贴家用、孩子的学费……需要用钱的地方还很多,所以想要更多的收入。
●目標は高く!
・もっともっと欲しい(女性/29歳/情報・IT)
・上を見ればきりがない(男性/42歳/商社・卸)
人間の欲は、底なし! 上を求め続けたらキリがないのでしょうが、お金はあればあるほど嬉しいですよね。
●目标太远大!
・想要更多更多(女性/29岁/信息・IT)
・往上是无止尽的(男性/42岁/商社・批发)
人的欲望是无底线的!往上是无止尽的吧,钱越多越好。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江网原创内容,为上海互加文化传播有限公司所有,禁止转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
- 相关热点:
- 日本留学
- 说好了不毕业,我们一起上名校!(日本留学篇)
- 能力考报名