寝正月族にオススメ?!歳末~新年大そうじ術
ドカンと休める貴重な機会である年末年始。「だから海外にひとっとび…」「スキーリゾートでがっつり…」「温泉旅館でしっぽり…」するのもアリでしょうが、「おうちでゴロ~ンとのんびりだよ」という方だって少なくないハズ!
そんなのんびりゴロンの寝正月派にこそオススメしたいのが、家の中に籠もっちゃう、この年末から新年にかけてゆる~く行ってみる、名づけて「歳末~新年大そうじ」。エ?! 新年もお掃除なの?……そうなんです。
『年末大掃除』の意味・意義も価値をも一旦チャラに、常識を覆す?!「新年大そうじ」。
既成概念に挑む?! ……いや、そんなご大層なことじゃなく、これがなかなかいい機会なんですってば!

给新年贪睡一族的建议?!岁末~新年大扫除术
骤然而至的难得的休息机会——年始年末。“飞去国外…”“去滑雪场度假…”“在温泉旅馆里卿卿我我…”肯定有人这么做。但是“躺在家里悠闲地过”这么做的人肯定也不少!
给这么悠闲的新年贪睡一族的建议闭门不出就可以实行的,“岁末—新年大扫除”。哎?新年也要扫除?……说对了。
让“年末大扫除”的意思、意义、价值等变得轻松,颠覆常识?!“新年大扫除”。
挑战既有概念?!……那个,没到那么高的层次,只是个难得的机会。


「寒いから外になんか出たくない」からこそデキる!ズボラ~向け『冷蔵庫大そうじ術』
※冷えさらばえない程度に暖かくしてお掃除にはあたってくださいね。風邪をひいては元も子もないので!

正因为“太冷了不想出去”才能做!面向懒散人的“冰箱大扫除术”
※扫除的时候温度差不多可以忍受就可以了。感冒了就得不偿失了!


1.なるべく暖房はOFFにしてキッチンに入ります。でも寒ければ普通にしていてもいいです。
2.冷蔵庫の電源は入れたまま、まず野菜室から野菜を引き上げ、買ってきたときのようにスーパーのレジ袋に入れていきましょう。そうして野菜室をすっからかんにします。
3.取り出した野菜は、日の当たらないベランダやテラスにレジャーシートを敷いた、その上にレジ袋ごと移動させます。
※取り出した野菜も外気で冷え冷え、傷む心配ナシ! 素晴らしき冬!
※つまりこのズボラ~向け冷蔵庫大そうじは、お正月特番にも飽きた夜、夕食後なんかに始めるのも非常に良いタイミングと言えます。夜行性の方にもオススメです。

1.尽可能把空调关了进厨房。但如果冷的话开到普通温度也可以。
2.不要拔掉冰箱电源,首先把蔬菜从蔬菜室拿出来,放在买蔬菜时用的超市袋子里。这样蔬菜室整个就空了。
3.在背阴的凉台或晒台上铺上苫布,然后把取出来的蔬菜连同袋子一块放过去。
※取出来的蔬菜在户外也足够冷,不用担心坏掉!绝妙的冬天!
※总之这个面向懒散的人的冰箱大扫除,在你看腻了新年特别节目的晚上,或者晚饭过后的时间为最佳时宜。也推荐给喜欢夜里活动的人。

4.カラッポにした野菜室を、まずぬるま湯で濡らしたウエスでざっと拭き(案外、野菜に付いた泥などで汚れています)、その後に消毒用エタノールスプレーを吹き付け、もう一度清潔なさらし木綿で拭き上げます。
5.綺麗になったら屋外に出しておいた野菜を戻します。
6.引き出しの取っ手や、パッキン部分など、汚れが気になる場合には「ウエスに消毒用エタノールスプレーを吹きつけたもの」「消毒用エタノールをしみ込ませた綿棒」などでお掃除します。二度拭きは不要です。
※この「野菜室」に倣って、他の冷蔵室もお掃除して行きましょう。ただ冷凍室は幾分スピーディーに!と心得て。

4.把棉纱用温水湿润后擦洗空空如也的蔬菜室(想不到里面有蔬菜上带的泥土,还是挺脏的),之后喷上消毒用的酒精,再用干净的漂白木棉擦拭。
5.弄干净之后把屋外的蔬菜拿回来。
6.如果发现抽屉的把手和衬垫部分也脏了,用“喷了消毒用酒精的棉纱”“沾了消毒用酒精的棉棒”清除。不要擦第二遍。
※效仿“蔬菜室”的方法,把其他冷藏室也打扫干净吧。但是打扫冷冻室时一定要注意速度!