どうかいたしましたか是错的表达?
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
论「こっ恥ずかしい」的正确打开方式
我们时常会自嘲说“略丢人啊”或“好丢脸”。日本人其实也有类似的感叹词“小恥ずかしい”和“恥ずかしい”。而且,这两个词除了表面意思“略丢人”“丢人”之外,还有一些微妙的差异哦。让我们来看看吧。
商务日语:怎么接电话?
商务电话申し訳ありませんが、木下はただ今、外出しております。戻りましたら、折り返しお電話いたします。 そうですか。今、出先からなので、携帯のほうへお電話いただけますか。 承知しました。木下はそち...
十二生肖的故事:猫追老鼠的原因
【十二生肖的故事】猫追老鼠的原因ネコがネズミを追いかける訳 むかしむかし、人間も生まれていない、大むかしのある年の暮れの事です。 神さまが、動物たちに言いました。 「もうすぐ正月だ。元旦には、...
浦岛太郎
用大人的视角来听听童话,浦岛太郎的故事“讲”给你“听”,むかしむかし、ある村に、心のやさしい浦島太郎という若者がいました。 浦島さんが海辺を通りかかると、子どもたちが大きなカメを捕まえていました...
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。