キーワード:

さきほど
やり方
一審制


如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 ,视频仅供参考。


 

选材:染井吉野
注解:染井吉野
翻译:染井吉野
校对:ldaodao

国際司法裁判所は、日本の南極海での調査捕鯨を、今後、認めないとする判決を出しました。 国際司法裁判所はついさきほど、現在のやり方での南極海での調査捕鯨を、今後、認めないとする判決を出しました。オーストラリアの主張が認められた形で、裁判所は判決理由を「日本の調査捕鯨は科学的調査にはあたらない」などとしています。裁判は一審制で上訴できないため、これで判決が確定します。日本が調査捕鯨で捕獲した鯨は食用として販売されていますが、今後、流通量が少なくなる可能性があります。
国际法院裁定今后禁止日本在南极海域实施调查捕鲸活动。 国际法院不久前下达判决,以“日方的调查捕鲸活动并非基于科学层面”为由,对澳大利亚的主张给予了支持,裁定今后日本不得以目前的方法继续在南极海域实施调查捕鲸活动。由于该案实行的是一审制,不允许上诉,因此此判决已是最终判决结果。虽然以调查捕鲸为由捕获的鲸鱼在日本可以作为食材出售,但今后的市场流通量可能会有所减少。