“知れて”和”知ることができて”的区别
「知れて」?「知ることができて」?|“知れて”还是“知ることができて”
提问环节
看看专家的讲解
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 动漫一句
关注【沪江日语公众号】,后台回复【查分】(不含黑框),第一时间获取查分开启时间资讯↓
2025「日语N1N2N3备考直通车」火热报名中!沪江备考杀手锏!
「知れて」?「知ることができて」?|“知れて”还是“知ることができて”
提问环节
看看专家的讲解
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
关注【沪江日语公众号】,后台回复【查分】(不含黑框),第一时间获取查分开启时间资讯↓
2025「日语N1N2N3备考直通车」火热报名中!沪江备考杀手锏!
点赞
【全日语】地震若袭日本 东京震度恐达7
首都直下で起こる東京湾北部地震で、これまで想定していなかった震度7の揺れが都心部を襲う可能性があることが分かった……国は新年度、被害想定と対策の見直しを始める。
【实用日语】“ゆわれて”怎么翻译?
偶尔会看见“ゆわれて”这样的表达。比如说“父母那样说了但是还是接受不了”等等。“ゆわれて”应该是“言われて”的意思,感觉是年轻人使用的词。从什么时候开始“ゆわれて”被广泛使用了呢?有地方的方言用
N2听力:20110123中高级听力训练
关键词: 血舐めてれば バンドエイド 包帯大丈夫?うん、ちょっと指を…あ、血が出てる!大丈夫だよ。でも、血がて止めなきゃ。いいよ。舐めてれば治るから。バンドエイドは持ってないけど、このハンカチが包帯...
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。