富士通テンはドライブでの親子のコミュニケーションに関するアンケートを実施した。調査は全国の小学生の子供を持つ30~40代の男女とその子供を対象に行った。同調査は30~40代の小学生の子どもを持つ既婚男女(170人ずつ)340人と、その子ども340人を対象に実施した。

富士通针对外出兜风时父母和孩子的交流开展了一项调查,调查对象为全国30~40多岁的男女以及他们上小学的孩子。其中有30~40多岁的已婚男女340人(男女各170人)、以及他们上小学的孩子340人。

まず子どもを対象に、観光や出掛けた時のことを覚えているかを質問。

首先以孩子为对象进行提问,问他们是否还记得观光或外出时发生的事。

すると、「よく覚えている」は49.4%、「少しお覚えている」は42.1%で、合わせて91.5%の子供が旅先のことを覚えていると回答した。

结果,回答“清楚记得”的占49.4%,回答“记得一些”的占42.1%,共有91.5%的孩子回答记得有关旅行地的事。

しかし、親を対象に子どもが旅先での出来事を覚えていないことがあるか尋ねたところ、54.5%があると回答(「ある」7.4%と「時々ある」47.1%の合計)。

但是以父母为对象进行提问,问他们孩子是否忘记了有关旅行地的事。结果有54.5%的人回答有(7.4%的“有”+47.1%的“有时有”)。

親の半数以上は、子どもは旅先のことを覚えていないと考えているが、実際は親が思う以上に子どもは旅先でのことを覚えているようだ。

有一半以上的父母认为孩子不记得旅行地的事。但实际孩子们似乎超过父母所认为的那样,大多数都记得在旅行地发生的事。

続いて、子どもを対象にドライブ先のことをもっと知りたいと思うか尋ねたところ、77.6%の子供が「知りたい」と回答。

接着,以孩子为对象询问他们是否想了解更多关于旅行地的事,有77.6%的孩子回答“想”。

同様に、ドライブ先の地名や地理を知りたいと思うかという問いには、75.9%が「知りたい」と回答した。

同样对于是否想要了解旅行地的地名啊、地理啊的问题,有75.9%的人回答“想”。

さらに子どもを対象に、ドライブ先の地名や地理を親と学びたいと思うか尋ねたところ、68.5%が一緒に学びたいと回答した。

进一步以孩子为对象询问他们是否想跟父母学习旅行地的地名啊、地理,有68.5%的人回答想一起学习。

一方、親を対象に、子供と一緒に地名や地理を学びたいか尋ねたところ、88.3%が子供と一緒に学びたいと回答。

另一方面,以父母为对象询问他们是否想跟孩子一起学习地名、地理啊,有88.3%的人回答想跟孩子一起学习。

ドライブ中に親子で楽しみながら一緒に学ぶことは、子供の“知的好奇心”を満たすのに役立つようだ。

在兜风游玩中父母和孩子一起快乐的学习,能够满足孩子对知识的好奇心哦。

相关推荐:

为孩子拍出可爱照片的小诀窍

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。