沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気デュオ、タッキー&翼が9月8-9日、東京ドームでデビュー10周年公演を行い、ジャニーズ事務所の後輩たち総勢約300人が大挙出演して盛り上げた。

9日,人气二重唱“泷与翼”在东京巨蛋举行出道10周年公演,集合了总数约300名杰尼斯事务所的后辈大举前来出演,为现场活跃气氛。

CDデビューした2002年のデビューコンサート以来、10年ぶりの東京ドーム公演だ。前日8日に続き、この日のステージでも滝沢秀明(30)が全長70メートルのフライングに挑戦し、上空25メートル地点に設置した聖火台に点火。今井翼(30)も「『ザッツ・ジャニーズ』と言えるライブに」と気合の熱演をみせた。

此次是“泷与翼”在2002年CD出道时举办出道演唱会以来,时隔10年在东京巨蛋举行公演。延续前一天8日的公演,(9日)当天泷泽秀明(30岁)也在舞台上挑战了全长70米的飞行表演,还在空中25米处设置圣火台点火。今井翼(30岁)也干劲满满地展示了“能称得上是‘That's Johnnys’演唱会”的热烈表演。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

当日は、4万5000人を前に35曲を熱唱。山下智久(27)やHey!Say!JUMP、Kis-My-Ft2らも駆けつけ、タッキーは「幸せな時間だった。改めていいスタートが切れる」と感慨深げに今後の飛躍を誓った。

9日当天,“泷与翼”在4万5000名观众面前热情歌唱了35首歌曲。山下智久、Hey!Say!JUMP、Kis-My-Ft2等人也赶来(参与表演),Takki(泷泽)感慨万千地对今后的飞跃起誓道,“(在东蛋举行10周年演唱会)是一段幸福的时间,由此又将(以东京巨蛋为起点)有个好的开始”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:泷泽秀明代言感冒药 新CM挑战一人分饰两角