【动漫学习笔记】《夏目友人帐 肆》 第八话
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【04:30】
【06:59】
「~てから」:「というもの」接在后面时,表示自前项动作发生后,和以前不同的状态就一直延续着。意思为“自从~就一直~”。前面接动词て形。
例:仕事でミスを犯してからというもの、不安で食事も喉を通らない。
自从工作出了差错,就一直因为不安而茶饭不思。
彼は、その人に出会ってからというもの、人が変ったように真面目になった。
自从遇上那人以后,他就像变了一个人似的,变得特别踏实认真。
消え失せる(きえうせる):逃匿,溜掉;消失。
例:とっとと消え失せろ。/快给我滚开!
【07:55】
ともあれ:无论如何;不管怎么说。有「~はともあれ」的用法,表示“~暂且不论”之意。
例:ともあれ一度会ってみよう。/无论如何且见上一面吧。
理由はともあれ、無断欠勤とは何事だ。/理由且不说,擅自缺勤是怎么回事。
【11:43】
~加減:接在名词和动词后面,表示“(事物的)程度、状态、情况”。
例:飲み加減のスープ/味道正好喝的汤
母は料理がとても上手だ。いつも塩加減もほどよく、私にはどんな豪華なレストランの料理よりも口に合う。
母亲做的菜很好吃,咸淡口味把握得正好。对我来说,母亲做的菜比任何高级饭店的饭菜都合口味。
【12:07】
【16:23】
「はあ、式が。」
「祓った妖怪の気を受けて、災いをなすものになる寸前なのだ。」
“哈,式神?”
“他受了妖怪的邪气,是能引来灾祸的东西啊。”
うろつく:徘徊;没有目标地走来走去。
主(あるじ):一家之主,主人;一国之长。
例:一国一城の主/一国一城的首领
【20:04】
身の程(みのほど):分寸。自己的能力及身份。
例:身の程をわきまえない人/不自量力的人
身の程知らず:(对于自高自大的人的轻蔑说法)不识分寸,缺乏自知之明。
【22:13】
「いいや、大したことはない。気が向いたら、いつか話してやろう。」
「なんだ、ケチだなあ。」
“没啊,没什么大不了的事。要是哪天我心情好了,就告诉你。”
“什么嘛,真小气。”
気が向く(きがむく):感兴趣,来劲;心血来潮。
例:気が向くとやり出す/说干就干