沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気デュオ、タッキー&翼が1日、東京・国立代々木競技場第1体育館でライブを行った。同所でのライブは8都市13公演の全国ツアーの一環。2002年9月11日にCDデビューして以来、意外にも初めてで、2人は23日発売予定の新曲「Heartful Voice」など35曲を歌い踊り、1万5000人を沸かせた。

1日,人气二人组“泷与翼”在东京·国立代代木竞技场第1体育馆举行了演唱会。在此开唱是他们(今年)在日本全国8城市进行13场公演的一环。自2002年9月11日CD出道以来,这次他们2人出乎意料地第一次载歌载舞演绎了包括预定将于23日发售的新曲《Heartful Voice》在内的35首歌曲,使得现场1万5000名观众沸腾起来。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

来年の活動について、滝沢秀明(29)は「アジアツアーに挑戦したい」と初の海外ツアー敢行を宣言。今年の9月11日は東日本大震災の被災地、宮城・石巻市でライブを行っており、今井翼(30)は「来年のツアーは被災地からスタートさせたい」との構想を明かした。

对于明年的活动,泷泽秀明(29岁)发表了决心要举行首次海外巡回演唱会的宣言,(他表示)“想要挑战亚洲巡回演唱会”。(两人在)今年9月11日曾到东日本大地震受灾地宫城·石巻市举行演唱会,今井翼(30岁)则表明了“明年的巡演想从受灾地开始”的构想。

一方、滝沢は先月発売の写真誌で女性とのホテル密会を報じられたが、「知人で、交際はしていません。ファンに心配をかけてしまったのは事実ですが、気持ちを入れ替えて10周年に向かっていきたい」と話していた。

另一方面,上月发售的写真杂志中,泷泽被爆与女性在酒店秘密约会的事情,他表示“(那位女性)是朋友,但是没有在交往。这事的确让歌迷们担心了,希望能转换心情去迎接(出道)10周年的到来”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:泷与翼新单曲即将发行 主打诠释“冬季恋歌”