庭には二羽、裏庭には二羽鶏がいます

にわにはにわ うらにわにはにわにわとりがいる
院子里有两只、内院里有两只鸡。

東良彦の羊皮紙の表紙の批評集 
 
ひがしよしひこようひしひょうしひひょうしゅう  
东良彦的羊皮纸书皮的批评集

駒込の小鴎

こまごめ  こがもめ
驹入的小欧鸟(驹入:地名。)
  
隣の客はよく柿食う客だ

となりきゃくかきくきゃく
旁边的客人是位常吃柿子的食客

生米、生麦、生卵

なまごめ なまむぎ なまたまご
生米、生麦、生鸡蛋

高崎の北に北高崎

たかさき きた きたたかさき
在高崎北部的北高崎

竹屋の竹壁竹立てかけた

たけや たけかべ たけた
竹屋竹壁制,竹节林立

相合傘の愛妻家に出会う

あいあいがさの あいさいか に  であう
碰到了一位为妻子撑伞的爱妻子的男子

愛のある挨拶は甘く明るく暖かい

あいのあるあいさつはあまくあかるくあたたかい
充满爱意的问候,甜美、明快、温暖人心

わかった?わかったとわかったと、わからなかったとわからなかったと言わなかったと、わかったかわからなかったかわからないだろう。わかった?

明白吗?如果明白的话,就不要说不明白,明白而说不明白才是真正的不明白,明白?!

いらいらするから笑(わら)われる だらだらするからあなどられる  

精神兮兮的话会被人耻笑,一成不变的话会被人欺侮