沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

トラブルが起きたり、ハードスケジュールだったり、好きで選んだ仕事でも毎日楽しいことばかりではありません。思わずため息をついてしまうような疲れる日もあるでしょう。そんなお疲れモードに効くのは、どんなに強い栄養ドリンクよりも上司や先輩のひとことだった、という経験はありませんか。そこで20代女性582名に、疲れたときに言われてうれしいひとことを聞いてみました。

不时有麻烦事发生,或者日程过紧,即使选择喜欢的工作也不是每日都开心的。总会有些疲惫的日子不经意就叹息了吧。比起强力营养饮料,上司或前辈的一句话对消除你的疲惫更有效,你有过这样的经历吗?询问了582名20多岁的女性在疲惫的时候想听到什么样的话。

Q. 疲れたときに言われるとうれしいひとことを教えてください。(複数回答)
1位 よく頑張ってるね 38.0%
2位 お疲れさま 37.6%
3位 ありがとう 35.9%
4位 助かっているよ 28.9%
5位 頑張りすぎないでね 21.5%

累了的时候听到什么样的话会开心(多选)
第一位 你真的很努力 38.0%
第二位 辛苦了 37.6%
第三位 谢谢 35.9%
第四位 你帮大忙了 28.9%
第五位 不要太辛苦哦 21.5%

総評
「あなたの頑張りを見ているよ」、「誰かの役に立っているよ」というメッセージが伝わる言葉が上位にランクインしました。それはつまり女性の疲れを吹き飛ばしてくれる言葉は、頑張りを認めてくれるひとこと、とも言えるでしょう。一方、2位の「お疲れさま」のように、あえて控えめに見守っていてほしいという声もありました。ランキング結果を参考にしつつ、疲れた女性たちを元気づけるひとこと、上手にかけてあげられるといいですね。

可以传达“我关注着你的努力”,“你帮到了某个人的忙”这样的信息的话排在了前面。可以说能赶走女性疲惫的话,也就是那些肯定了她们的努力的只言片语。另一方面,排在第二位的“辛苦了”表达了希望对方能特意保持含蓄地关怀自己的心声。参考以上排名结果,恰当地对疲惫的职场女性说出一句足以让其振奋的话,应该不错吧。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。