日语口语练习之同事之间的对话
日语的运用需要大家多方面的注意,比如场合、关系、礼貌用语等等。同事间的对话属于地位平等的立场,因此在会话中既可使用礼貌体,也可用普通体,也会有两种体混用的场合。今天就来看看同事之间可能会出现的日语会话场景对话吧。
对话一:
田中:鈴木さん、今日会社終わってから時間ある?
鈴木:あると思いますよ。残業はする必要ないし。何か?
田中:大したことじゃないんですけど。僕も残業しなくていいんで、食事にでも行きませんか。
鈴木:いいですね。お寿司を食べに行きましょう。しばらく食べていないから。
田中:いいですよ。中村さんも誘いましょう。
鈴木:ええ、私が誘います。
译文:
田中:铃木,下班后有时间吗?
鈴木:应该有的,今天不用加班,有什么事么?
田中:没什么,今天晚上我也不用加班,不如一起去吃晚饭吧,你看怎么样?
鈴木:好啊,去吃寿司吧,我好久没有去了。
田中:好啊,再叫上中村吧。
鈴木:嗯,我去叫他。
对话二:
A:時間ある?ちょっと相談があるんだけど。
B:うん、何?
A:実は今日出かけた際に慌てて、財布を忘れてしまって。バス代のほかは一銭も持っていないんだ。夜彼女と映画見に行く約束してるんで、悪いんだけど、5千円貸してくれない?明日返すから。
B:いいよ。(お金を出して)はい。何だ、彼女居るんだ。なら遠慮しないで。
A:知り合ったばかりで。
B:いいね。今度いい話し聞かせて。
译文:
A:有时间吗?有件事想跟你商量下。
B:说吧,什么事?
A:真不好意思,今天出门的时候太急了,忘带钱包了。现在身上除了坐公车的钱之外,一点都没有了,晚上我还约了女朋友看电影的。能不能先借我5千日元啊?明天就还你。
B:可以啊。(拿出钱来)给你。原来有女朋友啦,别不好意思。
A:刚认识没多久。
B:不错啊,下次等你的好消息。
特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程
以上是为大家介绍的日语口语练习之同事之间的对话,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。