“绕口令”用日语说是“早口言叶”,日语中的绕口令也非常有意思,尤其日语入门学习之初,为了练舌头和提升对假名的敏感度,我们会对日语绕口令充满兴趣。那么如何利用绕口令来练习我们的日语口语呢?下面带大家来举一些例子。

1.日语假名:そぼのそばにそばをたべる

对照日文:祖母の侧に荞麦を食べる

中文翻译:在祖母身边吃荞麦面

2.日语假名:きしゃのきしゃはきしゃできしゃします

对照日文:贵社の记者は汽车で帰社します

中文翻译:贵社的记者乘火车回去了

3.日语假名:かえるがかえてからかえてかえる

对照日文:蛙が买えるから帰って饲える

中文翻译:因为可以买青蛙,所以回家饲养。

4.日语假名:すもももももももものうち

对照日文:モモも桃も桃のうち

中文翻译:桃子和李子都属于桃类。

5.日语假名:なまむぎなままめなまたまご

对照日文:生麦生豆生卵

中文翻译:生麦子生大豆生鸡蛋

6.日语假名:とうきょうとっきょきょかきょくきょくちょう

对照日文:东京特许许可局局长

中文翻译:东京特许许可局的局长

7.日语假名:こつそしょうしょうそしょうしょうそ

对照日文:骨粗松症诉讼胜诉

中文翻译:骨质疏松症诉讼胜诉

8.日语假名:しかもかもしかもしかのなかまだけれどしかしあしかはしかのなかまではない

对照日文:鹿もカモシカも鹿の仲间だけれどしかしアシカは鹿の仲间ではない

中文翻译:鹿和羚羊都是鹿的好朋友,但是海狮不是鹿的好朋友。

9.日语假名:しゅじゅつしつぎじゅつしゃしじゅつちゅう。

对照日文:手术室技术者施术中

中文翻译:手术室医生正在做手术

10.日语假名:このぬのはなのないぬのなの。

对照日文:この布は名のない布なの

中文翻译:这块布是没有名字的布

11.日语假名:ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。

对照日文:坊主が屏风に上手に坊主の絵をかいた。

中文翻译:和尚在屏风上很厉害地画了和尚的画。

12.日语假名:ならならとうだいじにいきます。

对照日文:奈良なら东大寺に行きます。

中文翻译:去奈良的话要去东大寺。

13.日语假名:あかまきがみあおまきがみきまきがみ

对照日文:赤巻き纸青巻き纸黄巻き纸

中文翻译:红卷纸绿卷纸黄卷纸

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上就是为大家介绍的练好日语口语可以从这些绕口令开始的相关信息,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。