外国人観光客の“爆買い”が復活しています。大勢の外国人が集まっていたのは「質流れセール」。わずか5時間で2200万円を使う人も現れました。

外国游客在日本的“爆买”卷土重来。吸引了大批外国游客的就是“日本中古品买取店”。还有游客5小时就花了2200万日元。

海外からも…台湾バイヤー「予算6000万円」

还有海外游客......中国台湾买手“预算6000万日元”

今月上旬、東京・大田区のイベント会場。台風の悪天候にもかかわらず、朝から500人以上が列を作っていました。

本月上旬,东京大田区活动现场。虽然是台风天,天气恶劣,但一大早就有500多人排队。

彼らのお目当ては、ずらりと並んだブランド品の数々です。

他们都是为了店内琳琅满目的奢侈品而来。

16万円以上するのルイ・ヴィトンのバッグが、半額以下のおよそ7万円。エルメスのバッグも、88万円がおよそ44万円に。

万日元以上的LV包包,在这里只要7万日元,价格不到一半。爱马仕包包也从88万日元折到了约44万。

来場者:「すごく安い」「デパートの3分の1(の価格)だと思う」

来店顾客:“太便宜了”、“大概是商场1/3的价格”

これらのブランド品は、いわゆる「質流れ品」。つまり中古です。

这些奢侈品都是“当铺商品”,也就是二手产品。

質店の組合が主催するこのイベントは今回で85回目を迎え、バックや時計、アクセサリーなど合わせて10万点以上をまとめて販売します。

日本典当行业工会联合举办的这场活动今年迎来了第85届,会场中有包包、钟表、首饰等10万多件商品售卖。

最近では、日本人より海外から来る客の方が多いといいます。

最近,来自海外的游客要比日本人还要多。

香港から:「香港です。ブランドバッグを買いに来ました」

中国香港游客:“我从中国香港来。就是为了来买名牌包包的”

アメリカから:「母が来たいと言っていたので、一緒に来ました」

美国游客:“妈妈说想来,就陪着她一起来了”

シンガポールから:「シンガポールから旅行で来ました」

新加坡游客:“我们从新加坡过来旅游”

そして、海外から来る客の中でもダントツに多いのが、台湾からの来場者です。

而外国游客中最多的,还属从中国台湾过来的客人。

陳麒安さん:「(Q.どういう目的で買っている?)私たちは、台湾でブランド品のバイヤーをしているんです」

陈麒安先生:“(Q.您为什么买这么多?)我们在中国台湾做买手店”

今回準備した予算はというと、なんと6000万円です。

记者问到他们的预算时,居然有6000万日元。

陳さん:「6000万円準備しました」

陈先生:“我们预算有6000万日元”

その資金力を武器に、とにかく買いあさります。

如此雄厚的资金预算,他们可以想买多少买多少。

陳さん:「あれだ!あれを持ってきて!早く行って!」

陈先生:“那个!把那个拿过来!快去!”

慌ただしく指示を出していたのは、ルイ・ヴィトンのコーナー。陳さんによると、台湾ではルイ・ヴィトンが大人気で、仕入れれば必ず完売するといいます。

陈先生慌忙指着LV的柜台。他说,LV在中国台湾很受欢迎,只要带回去绝对都能卖掉。

陳さん:「10万円以下の物だったら、全部買っていいぞ!」

陈先生:“10万日元以下的东西可以全部买下来!”

まさに、爆買いです。

这简直就是爆买。

陳さんたちは、商品をいったん会場の隅に集め、ここで、さらに状態の良し悪しを見極める作戦をとっていました。

陈先生一行人的计划是,先把买好的商品放到会场一角后,再检查商品质量的好坏。

開場20分でほぼ完売「何も残っていない!」

开场20分钟几乎售空,“什么都没留下!”

一方、会場の外にはオープンしてからも長い行列ができていました。

另一方面,会场外在活动开始后也排着长队。

台湾から旅行でやって来た黄さんと呂さんのカップルは、10時のオープンを目指して来ましたが…。

从中国台湾到日本旅游的黄女士和吕先生原以为10点开店就能进场......

黄さん:「朝7時には着いています。5時すぎには(ホテルを)出ました。でも、来た時には、私たちの前に400人以上並んでいました」

黄女士:“我们早上7点就到这里了。5点多就出酒店了。但来了后发现我们前面已经排了400多个人了”。

黄さんのお目当ては、ルイ・ヴィトンのバック。その予算は…。

黄女士想在这里买的是LV的包包,预算是......

黄さん:「友達の分も含めたら、120万円くらいです。買ったバッグは、このスーツケースに入れます。入りきらなかったら、手で持って帰るつもりです」

黄女士:“我们还要帮朋友脉,加起来的话大概是120万日元。买的包放在这个行李箱里,放不进去的话就打算手拎回去”。

オープンしてからおよそ20分後。2人はようやく入場できたのですが、ここでまさかの出来事が起こります。なんと、黄さんお目当てのルイ・ヴィトンはほぼ完売していました。

活动开始大概20分钟后,这对情侣终于进到了场内,没想到意外发生了。黄女士想买的LV包包居然几乎卖空了。

黄さん:「もう、何も残っていない!」

黄女士:“已经什么都没有了!”

会場全体を探し続けますが、気に入ったものが見つからず、黄さんの顔が曇っていきます。

在会场找了一圈后,黄女士没有找到心仪的包包,她的表情有些忧郁。

呂さん:「これは?デザインとかいいし…。もう1つ、赤色のバッグがあるよ。デザインは同じで、赤色のやつ」

吕先生:“这个呢?设计也不错......还有一个红色的,设计一样,都是红色的”。

呂さんが他のバッグをすすめますが、黄さんは首を縦に振りません。ついには…。

吕先生给女友看了别的包包,但黄女士并没有要。最后......。

2人は1時間ほど探し回りましたが、結局、何も買えずに買い物終了となりました。

两个人找了一个多小时,最后什么都没买。

黄さん:「少なくとも1、2個は買って帰れると思っていました。友達の分は買えなかったとしても、自分の物は買って帰りたかったです」

黄女士:“我原来想着最少也要买一两个回去。就算买不到朋友想要的那款,也能买几款我们自己想要的”。

品質に加え…円安で“お得感”も

好品质加上好价钱的“捡便宜”感

それにしても、なぜ台湾から日本にブランド品を買いに来るのでしょうか?

那么,为何他们不惜如此也要从中国台湾到日本来买奢侈品呢?

台湾から:「日本の中古品市場は、レベルが高いと思います。台湾とは違います」「金額が、台湾の半額か3分の1くらいです。日本は本物か偽物かのチェックが厳しいので、安心して買える」「東京にあるような中古品バッグ販売店はありますが、こういう大規模な展示会はないのです」

中国台湾游客:“日本的二手市场完善度更高。和中国台湾不一样”、“价钱大概只有中国台湾的一半甚至1/3左右。而且日本在查真伪上也很严格,我们也买的安心”、“东京也有这种中古包店,但没有这么大规模的展示会”。

品質に加え、最近は円安でお得に買えるといいます。

除了品质有保障,最近日元贬值,大家也能捡便宜入手。

3日間で…「5億4000万円」売り上げ

3天“5.4亿日元”销量

正午近くなると、会場は多くの客でごった返します。レジには、長い行列ができています。なんと、売り場を一周していました。

时近正午,会场挤满了顾客。收银台也排起了长队,队伍居然绕了会场一周。

6000万円の予算で台湾から買い付けに来たバイヤーの陳さんたちも、ますます熱が入ります。アクセサリー売り場では…。

拿着6000万预算的中国台湾买手陈先生也渐入佳境。在奢侈品首饰会场中......。

バイヤー仲間:「まだ、500万円あるよ」

买手伙伴:“这里还有500万日元”

陳さん:「とりあえず、持っていって。500万円で足りるのであれば、支払いをしておいて」

陈先生:“先拿着。500万够的话就先买下来”

ティファニーやカルティエなど、およそ500万円分の貴金属をキャッシュで購入。さらに時計のコーナーでも、次々と選んでいきます。

一行人用现金500万日元买了蒂芙尼、卡地亚等奢侈品首饰。然后又在手表柜台挑选了起来。

バイヤー仲間:「すごく安いです。いっぱい買ったから、もっと高いかと思った」

买手伙伴:“很便宜。我们买了很多,还以为会很贵”

171万円分をクレジットカードで購入。陳さんたちは、およそ5時間買い物を続け、その成果は次のようになりました。

他们又划信用卡买了171万日元的手表。陈先生一行人在会场内逛了5个小时,购物成果有这么多。

陳さん:「バッグが17箱分と、あとは時計に指輪やネックレスを買いました」

陈先生:“总共有17箱,还有就是手表、戒指、项链之类的”。

果たして、その金額は合わせて…。

究竟花了多少钱呢......。

陳さん:「だいたい2200万円くらいです。きょうは人が多くて、欲しい物をあまり買えなかったです。また、次の機会に頑張ります」

陈先生:“大概2200万日元左右。今天人多,没怎么买到想要的东西,下次有机会的话我们再努力点”。

3日間行われたブランド品の質流れセール。売り上げの合計は5億4000万円に上り、その多くが外国人によるものでした。

中古奢侈品品买取店会展开了三天,销量达到了5.4亿日元,其中外国买家居多。

城南質屋協同組合 福島豊秋理事長:「商売ですから、売り上げがたくさんあったほうが良いわけで。外国の方にもたくさん来てもらい、お買い上げいただければと思います。年2回から3回は、このまま続けていきたい」

城南典当行业工会 董事长福岛丰秋:“毕竟是买卖,所以销量自然越高越好。我们也希望外国游客能在这里买到物美价廉的商品。希望未来每年能举办两到三次这样的活动”。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

精彩阅读推荐:日本电车惊现持刀事件!慌乱一中国大哥大喊:你们先走!我挡着!