じゃんけんはグー(握り拳)、チョキ(ピースサイン)、パー(手を開いた状態)というそれぞれの手の形を石、ハサミ、紙などの物に見立て、どの形を出したかで勝敗を決める遊びです。

划拳是一种用石头(手握拳)、剪刀(peace手型)、布(手掌摊开状)等多种手型模拟石头、剪刀、布,根据出拳的手型来定胜负的游戏。

互いに向かい合い、掛け声(多く使われているのは「じゃんけんぽん」)グー、チョキ、パーのいずれかの拳を出します。あいこ(拳が二手に分かれず、勝敗がつかない状態)になってしまった場合はもう一度やり直し、勝者が出るまで続けます。偶然性を利用しており、誰でも簡単に参加できます。

游戏者口中同时喊出口令,通常情况下是叫“じゃんけんぽん”一并出拳。当遇上手型一样的情况下,即“不分胜负”,则重新出拳直至决出胜者为止。此游戏主要是根据出拳手型的偶然性而成立,人人都能简单的掌握并参与。

じゃけんは江戸時代中期に中国から長崎に伝わったとされ、これが長崎拳となりました。主に酒席の大人の遊びとして広まったのが現在のじゃんけんの起源と言われます。しかし他にも諸説があり、どれも確信はありません。

划拳是在江户时代中期从中国经由长崎传播到日本,那时候名为长崎拳。关于划拳的起源较普遍的说法是,由当时是作为成年人在酒桌上的的酒拳游戏而后逐渐传播继承而来。不过坊间也有其他的“来源说”,但都不确定。

じゃんけんには昔から付属する唱え歌があります。「一チェー〔いっちぇー〕来なせぇ猪尾助〔ちょびすけ〕さん、蛇の目〔じゃのめ〕の傘〔からかさ〕三階で、四ッちく鉄砲五ゥさいで、六〔む〕ねっぽうでジャン」などがその例です。

试试实力?点击右上角应用栏为这段文字提供翻译吧!

また、昭和20年代後半には「じゃんけんほかほかほっかいどう、あいこでアメリカ、ヨーロッパ」という文句流行しました。この事から、じゃんけんは本来単に勝敗を決めるためだけの遊びではなく、演技や歌の楽しみも含んだ遊びだったのではないでしょうか。

到了昭和20年代末则流行起了“北海道啊北海道,平局美国欧洲是一道儿”这样的段子。可见,划拳其实不仅仅是简单的一决胜负,其中也包含着演技和诗歌等乐趣。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。