• 餐厅常用日语句子学习

    好啊。 32、今から日本語を勉強します。 现在开始学习日语。 33、今日は何曜日ですか? 今天是星期几? 34、来週私はシャンハイへ行きます。 下星期我去上海。 35、蘇州の夏は本当に暑いね。 苏州的夏天真热啊。 36、ご家族は何人ですか? 您家里有几个人啊? 37、今日は忙しいですか? 今天忙吗? 38、この店の営業は何時までですか? 这里营业到几点? 39、今日のお客さんは多いですね。 今天餐厅客人好多啊! 40、もうひとつもうすぐ持ってきますから、少々お待ちください。 还有一份,请稍等。 41、お先に失礼いたします。 我先走了。 42、もう満席ですから、少々お待ちしてもよろしでしょうか? 现在客满,请稍等一下。 43、もう一度作りなおしましょうか? 再重做一份好吗? 44、申し訳ございません、これはもう売り切れました。 非常抱歉,这个已经售完了。 45、これはおさげしてもよろしいでしょうか? 这个帮您打开好吗? 46、お部屋も全部予約しだから、テープルでよろしいでしょうか。 包厢全部预定了,散座可以吗? 47、今日の料理はどうですか。 今天的菜怎么样啊? 48、忘れ物ないようにお願いします。 请带好您的随身物品。 49、これはおさげしてもよろしいでしょうか? 这个帮您撤掉好吗? 50、以上でよろしいでしょうか? 您还要点什么吗? 这些日语句子希望大家好好看看,如果你想学习更多的日语知识,可以来沪江网校看看。沪江日语的相关培训课程已经开始了,想了解的朋友可以来试一试。让专业的老师带你成长,和志同道合的朋友共同进步,加油吧!

  • 新标准日本语中级:第15课课文语法-日本的餐厅

    广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>0元日语体验课找餐厅到你适合的学习之路 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。

  • 对中国人来说,日本的米其林餐厅很便宜?!

    重要[/cn] [en]「日本の駅弁は冷たいハンディキャップを上回る美しさがあります。色とりどりの小さなおかずがきれいに並んでいて中国語の『顔値』が高いのです。紅葉の季節には弁当の中に小さなモミジが入っていたりして日本の美意識に感心します。」[/en] [cn]“日本的车站便当虽然是冷的,却因为好看仍备受青睐。色泽鲜艳的小菜整齐地排列着,用中国话来说就是颜值很高。每到红叶季,便当里加上的小小枫叶,让大家对日本的审美意识之高佩服不已。”[/cn] [en]「旅館のコース料理にも不満を感じる中国人はほとんどいません。大皿で出されるのが当たり前の中国人にとって、小皿にほんの少しづつ料理を盛って出してくれるのは新鮮な体験です。しかも顔値が高い。日本人が『作り置きしたような料理がある』と考えても、中国人はそれを上回る付加価値があると思っているのです」[/en] [cn]“几乎没有中国人会不满意旅馆的套餐料理。对于习惯用大碗装菜的中国人来说,小盘小碟一点点端出料理的体验十分新鲜。而且颜值又高。虽然日本人会觉得这都是提前做好备着的料理,但中国人觉得种种附加价值已经完胜这小小缺点。”[/cn] [en]——逆に人気のない日本料理はありますか。[/en] [cn]——那有没有不受欢迎的日本料理呢?[/cn] [en]「米欧人に人気の高いてんぷら屋には足を運びませんね。主役級のエビは1本か2本。レンコンやシイタケは脇役です。」[/en] [cn]“中国人不太喜欢受欧美人欢迎的天妇罗店。主菜的炸虾不过一只两只。配菜只有莲藕和香菇。”[/cn] [en]「日本でそば屋さんに連れて行くと、たいていの中国人は腰を抜かします。そばの上にほとんど何も乗っていないのですから。『本当にそばだけを食べるの?』と半信半疑になります。中国人の多くはエビ天も一緒に注文します」[/en] [cn]“带着中国人去日本的荞麦面店时,他们都会很惊讶。因为荞麦面上几乎什么配菜也没有。将信将疑地问‘真的是只吃荞麦面吗?’大多数中国人会再点个天妇罗虾。”[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:后爆买时代:中国人赴日旅游的新常态

  • 动漫经典台词:迷糊餐厅

    日语我所爱也,日漫亦我所爱也,两者想要兼得,需仔细品尝台词中语法、词汇、语气、声调也。不然看了动漫也对日语没太大帮助,你说对不?动漫经典台词节目来教大家看动漫学日语啦。 今天介绍的是动漫《迷糊餐厅》的经典台词。 セリフ: 俺の知ってる、轟さんの少しアレな[wj]秘密[/wj]を盾に、「佐藤君と付き合わないとバラすよ」って彼女を[wj]説得[/wj]すれば…どうだろう。 假名: 俺(おれ)の知(し)ってる、轟(とどろき)さんの少(すこ)しアレな秘密(ひみつ)を盾(たて)に、「佐藤君(さとうくん)と付(つ)き合(あ)わないとバラすよ」って彼女(かのじょ)を説得(せっとく)すれば…どうだろう。 中文: 用我所知道的,轰的那些有点问题的小秘密做盾牌,劝服她“不跟佐藤交往的话就会说出去哦”,怎么样? 节选自:《迷糊餐厅》 声优:神谷浩史 动漫经典台词系列戳这里>> 喜欢日剧经典台词吗?欢迎订阅动漫经典台词节目。 沪江日语声优站>>                   沪江日语看动漫>>

  • 女生欢喜!?早大食堂户山自助餐厅

    没了……”,都向你推荐这道菜!价格也十分合理,配上米饭和沙拉吧台的蔬菜,也可以用一枚五百元硬币解决,让人很是满意。[/cn] [en]早稲田大学「戸山カフェテリア」のおすすめメニュー第2位「辛味噌ラーメン(356円)」[/en] [cn]早稻田大学“户山自助餐厅”推荐菜品第2名“辣味增拉面”(356元)[/cn] [en]最近暑い日が続いていますよね。梅雨はいずこへ……といった快晴が続く毎日に少々スタミナ切れを感じている人もいるかもしれません。そんな季節にぜひ味わってほしいのがこの辛味噌ラーメンです。ご覧くださ

  • 有声听读新闻:日本“堪比餐厅”的豪华病患用

    容让日本医院的病患用餐受到热议。[/cn] [en]Jタウンネット編集部(へんしゅうぶ)は、ツイッターで病院食(びょういんしょく)が豪華(ごうか)だと名前(なまえ)が挙(あ)がっていた御茶ノ水(おちゃのみず)の眼科(がんか)、医療(いりょう)法人(ほうじん)社団(しゃだん)済安堂(せいあんどう)・井上眼科病院(いのうえがんかびょういん)に取材(しゅざい)し、詳(くわ)しい話(はなし)を聞(き)いた。取材(しゅざい)に答(こた)えてくれたのは、井上眼科病院(いのうえがんかびょういん)広報課(こうほうか)の担当者(たんとうしゃ)だった。[/en] [cn]J DOWN NET编辑部向推特上因医院豪华病患用餐而闻名的御茶水眼科、医疗法人社团济安堂井上眼科医院提出采访要求,接受采访的是井上眼科医院宣传部的负责人。[/cn] [en]「井上眼科病院(いのうえがんかびょういん)には『歴史(れきし)』や『信頼(しんらい)』、『技術(ぎじゅつ)』といった長年(ながねん)積(つ)み重(かさ)ねた強(つよ)みがあります。そこに『食事(しょくじ)がおいしい』という、患者(かんじゃ)さまに病院(びょういん)を選(えら)んでいただく際(さい)の一(ひと)つのプラス要素(ようそ)となるよう力(ちから)を入(い)れています。眼科(がんか)は他(ほか)の診療科(しんりょうか)と異(こと)なり『眼(がん)』以外(いがい)に関(かん)しては健康(けんこう)な方(かた)が多(おお)いことが特徴(とくちょう)です。そのため、食事(しょくじ)の制約(せいやく)が少(すく)なく食材(しょくざい)のバリエーションを広(ひろ)げられ、様々(さまざま)な趣向(しゅこう)を凝(こ)らした食事(しょくじ)を作(つく)ることができています。」[/en] [cn]“井上眼科医院有着长年积累下的“历史、信赖和技术”这些优势,而医院为了让“美味的病患用餐”成为病人选择医院时的一大加分项,下了很大工夫。眼科与其他科室不同,大多数病患除了眼睛外,身体其他方面都很健康。因此在饮食上没有限制,可

  • 餐厅必会的日语万能句

    好啊。   32、今から日本語を勉強します。   现在开始学习日语。   33、今日は何曜日ですか?   今天是星期几?   34、来週私はシャンハイへ行きます。   下星期我去上海。   35、蘇州の夏は本当に暑いね。   苏州的夏天真热啊。   36、ご家族(かぞく)は何人ですか?   您家里有几个人啊?   37、今日は忙しいですか?   今天忙吗?   38、この店の営業(えいぎょう)は何時までですか?   这里营业到几点?   39、今日のお客さんは多いですね。   今天餐厅客人好多啊!   40、もうひとつもうすぐ持ってきますから、少々お待ちください。   还有一份,请稍等。   41、お先に失礼いたします。   我先走了。   42、もう満席(まんせき)ですから、少々お待ちしてもよろしでしょうか?   现在客满,请稍等一下。   43、もう一度作りなおしましょうか?   再重做一份好吗?   44、申し訳ございません、これはもう売り切れました。   非常抱歉,这个已经售完了。   45、これはおさげしてもよろしいでしょうか?   这个帮您打开好吗?   46、お部屋も全部予約しだから、テープルでよろしいでしょうか。   包厢全部预定了,散座可以吗?   47、今日の料理はどうですか。   今天的菜怎么样啊?   48、忘れ物ないようにお願いします。   请带好您的随身物品。   49、これはおさげしてもよろしいでしょうか?   这个帮您撤掉好吗?   50、以上でよろしいでしょうか?   您还要点什么吗?   无论你去是日本是留学还是工作,只要在那里生活,日常的一些句子对话就不可避免。像去餐厅这种地方也是无可避免的,希望上面的内容能够真正的帮助大家学习积累。沪江网校的日语课程已经准备好了,想学习的朋友别错过!

  • 动漫经典台词:迷糊餐厅

    日语我所爱也,日漫亦我所爱也,两者想要兼得,需仔细品尝台词中语法、词汇、语气、声调也。不然看了动漫也对日语没太大帮助,你说对不?动漫经典台词节目来教大家看动漫学日语啦。 今天介绍的是动漫《迷糊餐厅》的经典台词。 セリフ: 俺の知ってる、轟さんの少しアレな[wj]秘密[/wj]を盾に、「佐藤君と付き合わないとバラすよ」って彼女を説得すれば…どうだろう。 假名: 俺(おれ)の知(し)ってる、轟(とどろき)さんの少(すこ)しアレな秘密(ひみつ)を盾(たて)に、「佐藤君(さとうくん)と付(つ)き合(あ)わないとバラすよ」って彼女(かのじょ)を説得(せっとく)すれば…どうだろう。 中文: 用我所知道的,轰的那些有点问题的小秘密做盾牌,劝服她“不跟佐藤交往的话就会说出去哦”,怎么样? 节选自:《迷糊餐厅》 声优:神谷浩史 动漫经典台词系列戳这里>> 喜欢日剧经典台词吗?欢迎订阅动漫经典台词节目。 沪江日语声优站>>                   沪江日语看动漫>>

  • 经典日剧推荐:奇迹餐厅

    到了父亲的老友千石武(松本幸四郎 饰),希望这位经验丰富的传奇侍者能够助自己一臂之力,没想到后者拒绝了他的请求。然而,禄郎并没有轻言放弃,他的诚恳和执着最终感化了千石武。 在线欣赏 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线地址:http://www.bilibili.com/video/av2052185/ 小编的话 这只是一间小小法国餐厅的故事,却用料理和餐盘,告诉了我们人生的道理,坚持努力就会创造奇迹,愿你还有梦想,希望你还愿意用每一个微小的改变,日复一日,年复一年,创造出自己的奇迹。

  • 新歌MV赏析:きゃりーぱみゅぱみゅ-もんだいガール

    色感,而是洋溢着活泼轻快的感觉,而这倒不如说是象征着Kyary的健康清爽感。[/cn] 单曲封面:               初回盘                               通常盘     收录曲: 1. もんだいガール 2. KISEKAE 3. MY ROOM 4. CANDY CANDY -remix- 5. もんだいガール -instrumental- 6. KISEKAE -instrumental- 7. MY ROOM -instrumental- 歌曲《もんだいガール》MV欣赏: 在线地址: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 歌词: だれかを責めるときには 「みんなとちがう」というけど 毎回「みんな」に[wj]あてはまる[/wj] そんなやつなんているのかよ できないことへの憧れを 造り変えてく勇気もなく 足を[wj]ひっぱる[/wj]のには夢中 なんてもったいないやい