• 日本国民女儿迎来成人礼!那个等比例长大的女孩在闪闪发光!

    [en]女優、芦田愛菜(20)が13日、成人の日を迎え、華やかな晴れ着姿を披露した。子役時代から老若男女に愛されてきた〝国民の娘〟は、成長を見守ってくれた多くの人々に感謝。「これからは誰かを支えられる存在になれるよう邁進してまいります」と二十歳の誓いを立てた。[/en] [cn]女演员芦田爱菜(20岁)在13日成人节上身穿华丽和服登场。这位从童星时代就被男女老少各个年龄层的观众爱着的“国民女儿”,在成人节这一天对守护自己成长的所有人表达了感谢。并且袒露了她20岁的誓言:“今后要努力成为能够支持帮助他人的人”。[/cn] [en]幼少期から天才子役として注目を集めてきた愛菜ちゃんが、大人の仲間入りを果たした。[/en] [cn]从小便作为天才童星受到大家关注的爱菜,成功迈入了成年人的行列。[/cn] [en]芦田は、白地に牡丹、毬などのおめでたい柄がふんだんにあしらわれた振り袖姿をお披露目。成人の日を迎えるにあたって署名入りのコメントを寄せ、「これまで温かく見守ってくださった皆様に心から感謝申し上げます」と謝意を伝えた。[/en] [cn]这一天,芦田身穿一身以白色为基底,上面装饰着许多牡丹、毬等喜庆图案的振袖和服。为迎接成人节,她发表了签名评论,表达感谢称:“非常感谢大家一直以来温暖守护我”。[/cn] [en]2010年に5歳で出演した日本テレビ系「Mother」で脚光を浴び、翌11年にはフジテレビ系「マルモのおきて」で連ドラ初主演。子供とは思えない繊細な演技で注目を浴び、その後も作品を重ねるごとに存在感を発揮。19年の天皇陛下のご即位を祝う「国民祭典」では祝辞を述べるなど、日本を代表する役者として活躍している。[/en] [cn]芦田爱菜凭借2010年5岁时出演的日本电视台电视剧《母亲》受到大家的关注,11年又在富士电视台《高护木的规矩》中首次担任连续剧主演。她凭借儿童鲜有的细腻演技受到观众的喜爱,之后也不断累积作品,彰显自己的存在感。之后还在19年庆祝天皇陛下即位的“国民祭典”上发表贺词,作为可以代表日本的演员活跃在演艺圈中。[/cn] [en]「私は幼い頃から数えきれないほどの愛情と優しさを多くの方々からいただきました。それらが私の成長の源となり、今の私があるのだと思います」と3歳から歩み始めた役者人生を振り返り、「支えてくださったすべての方々のおかげで、ここまで歩んでくることができました」としみじみ。大人として一歩を踏み出すにあたり「これまでの感謝の気持ちをしっかりと胸に刻み、これからは誰かを支えられる存在になれるよう邁進してまいります」と誓った。[/en] [cn]当天,芦田先是回顾了自己从3岁开始的演员生涯:“我从小就从很多人那里得到了无数的爱意和温柔。这些都是我成长之源,成就了如今的我”,感慨“因为有

  • 日媒报道中国演员泰缅边境失联事件!遭绑架到缅甸,疑似遭暴力对待

    法网赌、话钓等诈骗行为。[/cn] [en]王さんの行方不明の事実は彼の恋人が5日、自身のSNSを通じて「撮影のためにタイに向かった王星は3日正午、タイ・ミャンマー国境のメーソット地方で突然連絡が途切れた」と緊急救助要請をして明らかになった。[/en] [cn]王星失踪一事,在他女友5日通过社交媒体发布的紧急救助请求而曝光,女友在社交媒体中称:“演员星星赴泰国进组拍戏,于北京时间1月3日中午12时许在泰缅边境失联。”[/cn] [en]その後、タイ警察は7日午後12時5分ごろミャンマー国境守備隊から王さんを引き渡されたと伝えた。タイ警察が公開した写真には王さんは頭髪を剃られて白い運動服を着ている。足には赤いあざも見られ、暴行被害を受けた疑いもあるという。[/en] [cn]之后,泰国警方在7月中午12点5分左右从缅甸国境守备队手中接到了王星。从泰国警方公开的王星照片中可以看到,他身穿白色运动服,被剃掉了头发。腿部有红斑,疑似遭受暴力对待。[/cn] [en]王星さんは、ミャンマー到着後に詐欺であることに気づいたものの、恐怖から反抗できなかったと述べています。タイ警察は現在、王星さんの証言を基にさらなる調査を進め、詐欺に関与した人物や組織の特定を目指しています。[/en] [cn]王星自述,他到达缅甸后意识到自己被诈骗,但却因为害怕不敢反抗。目前泰国警方正在根据王星的证言进行详细调查,确定与此次诈骗行为有关的人物和组织。[/cn] [en]タイ警察は今回の救出が中国政府からの要請に基づくものであると強調し、国際協力の重要性を訴えています。事件の真相解明と再発防止策が今後の課題となります。[/en] [cn]泰国警方强调,此次救援是应中国政府要求进行的,并强调了国际合作的重要性。今后的重点是查明事件真相和制定防止此类事件再次发生的对策。[/cn] ※本文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:赴日当公务员的机会来啦!谁的考公DNA动了?

  • 当红男女演员、杰尼斯爱豆……2025开年即官宣结婚的明星有这些!

    出演し、昨年8月一般の女性と婚姻届を提出していたことを発表した。交際8年ながら、「遠距離なんですよ。会った回数は15回ぐらい」などと明かした。[/en] [cn]此外,锦鲤成员长谷川则在元旦出演了富士台特别节目《新春!爆笑大联欢2025》直播,在节目上坦言自己去年8月已经和一位普通女性提交了结婚申请。二人交往了8年,“是远距离异地恋,也就见过15次面而已”。[/cn] [en]声優の広瀬裕也は自身のXで一般女性との結婚を発表した。[/en] [cn]声优广濑裕也也在X上官宣与普通女性结婚。[/cn] 【3日】 [en]WEST.の桐山は狩野さんとの結婚を所属事務所を通じて発表。「この報告で晴れない気持ちになってしまう方も居ることも理解していますが、今もこれからも桐山照史のファンの皆さん、WEST.ファンの皆さんのことをずっと考えているということを信じて貰えると嬉しいです」とメッセージを送った。[/en] [cn]3日,WEST.成员桐山和狩野通过各自所属事务所官宣结婚。桐山写道:“或许有粉丝会因为我的这份报告感到失落,对此我非常理解,但如果大家能相信无论是现在还是未来,我都

  • 狗粮来了!三浦翔平下厨为妻子桐谷美玲庆祝35岁生日!

    越来越美了!!!

  • 又有日娱小花官宣结婚!

    学部卒。小6でスカウトされ芸能界入り。2006年に女優デビュー。出演作にドラマ「怪物くん」「パパドル!」など。07~16年にアイドルグループ「9nine」としても活動。[/en] [cn]川岛海荷,1994年3月3日出生,埼玉县生人。明大文学部毕业。小学六年级时被星探挖掘步入演艺圈,2006年出道成为演员。出演做有《怪物小王子》、《爸爸是偶像》等。07~16年期间是偶像组合“9nine”成员。[/cn] [en]中村 克(なかむら・かつみ)1994年(平6)2月21日生まれ、東京都出身。男子100メートル自由形の日本記録保持者。16年リオデジ

  • 大量中国留学生“卷”到日本引发日媒报道!背后原因竟是……

    便宜、考试更公平的日本留学”、“去日本读书的话机会更多”,也不是没有道理。[/cn] [en]中国国内で大学進学者を減らす制度[/en] [cn]中国国内减少大学入学人数的制度[/cn] [en]海外留学を目指す中国人が多い背景には、中国が2018年から実施している「中考分流」もある。[/en] [cn]越来越多的中国人选择出国留学的一大背景原因,还有中国2018年起实施的“中考分流”政策。[/cn] [en]これは、「中考」の段階で、大学に進学できる成績かどうかを見極め、「ふるい」にかける制度のことだ。[/en] [cn]这是一个在“中考”阶段,就根据成绩来判断考生未来是否能够升入大学的“筛选”制度。[/cn] [en]その時点で成績があまり芳しくなければ、大学進学をあきらめ、職業専門学校や中等専門学校(日本の高等専門学校に相当)に進学するように、先生から仕向けられる。[/en] [cn]如果中考时的成绩不佳,老师就会建议同学放弃考大学,转而就读中等职业学校或者中专(相当于日本的高等专门学校)。[/cn] [en]中国の大卒者の数があまりにも増えすぎて就職とのミスマッチが増え、就職難の大卒者が続出していることから、大学進学者を絞るのが目的の制度だ。[/en] [cn]由于中国大学毕业生数量增加过多,与就业需求愈

  • 日本最具氛围感男神变胖!被群嘲成“普男”?!

    发热议。尤其是今年他的外观风格发生了很大的改变,3月出席日本奥斯卡颁奖礼的时候,菅田一头金发,染了金色眉毛,画了眼线,一副‘视觉系’风。之后在4月,山田裕贵在ins上分享的合照里,他黑发‘剃眉’的造型又让网友惊呼‘冲击力太强’、‘到底想干啥?’”。(娱乐记者)[/cn] [en]意図的に増量の可能性も[/en] [cn]有刻意增重的可能性[/cn] [en]今年4月15日に放送されたラジオ番組『山田裕貴のオールナイトニッポン』では、授賞式の際の金髪は役柄に合わせて染めたものだと語っている。その後、黒髪に戻したのだが、「金髪の時に眉毛を若干剃りすぎて、今眉毛がないっていう状態」と、“黒髪眉ナシ”の秘密を明かしていた。[/en] [cn]在今年4月15日播出的广播节目“山田裕贵的All NightNIPPON”中,菅田聊起了日奥颁奖礼上的金发是为了角色染的。之后他又染回了黑发,但“金发时眉毛剃得有点多了所以现在就是没有眉毛的状态”,坦言了“黑发无眉”的真相。[/cn] [en]今回、かなり輪郭が丸くなったことで、《顔パンパンだな》と騒がれている菅田だが、11月2日におこなわれた『サンセット・サンライズ』の舞台挨拶では《撮影中に7キロ太った》と告白。どうやら、映画の中に食事のシーンが多いらしく、出てくる料理が美味しくて食べすぎたとか。[/en] [cn]在这次的合照中,菅田整个外型圆润了许多,让网友感叹“脸都肥了”,在11月2日《日出日落》的舞台见面会上他也坦言自己“在拍摄过程中胖了7公斤”。看来是影

  • 日语中表达时空关系的句式有哪些

    用法表示后项动作进行或状态出现的时间。前项为表示状态的谓语的基本形时,表示前后项事态同时发生。前项是表示动作的动词的基本形时,表示后项与前项的动作同时进行或后项在前项之前进行。可译为"…的时候". 例如: ●気分がよくない時、よく海辺に行って釣りをする。/心情不好的时候,常去海边钓鱼。 ●上海に行く時、船で行った。/去上海时,是坐船去的。 用法(2):名词だった時//形容动词だった時//形容词かった時//动词た時 该时空用法中,前项为表示状态的谓语的"た形"时,表示在过去的相同时间内前后项事态同时发生。此时前项虽也可为基本形,但语气有微妙差别。前项为表示动作的动词的"た形"时,表示后项动作在前项之后进行。可译为"……的时候". 例如: ●地震が起こった時は、先生の指示に従って行動しなさい。/发生地震时,要服从老师的指挥行动。 ●小学生だった時は、よくいたずらして、先生を困らせたものだ。/我上小学的时候,经常调皮,让老师为难。 5.~ながら 用法:动词ます形ながら 用于连接前后两个动作动词,表示同一主体的两个动作同时进行。其中后项动作是主要动作,前项动作则是进行该动作时伴随的次要条件。可译为"一边···……一边……"。 例如: ●よそ見をしながら運転するのは危険です。/开车时东张西望很危险。 ●会議で通訳をするとき、発言を聞きながらメモを取るのは重要です。/在会议上做翻译,边听边做记录很重要。 ※注意:前项必须是表示持续动作的动词。 例如: (×)電車に乗りながら本を読んだ。 (㊣)電車に乗って本を読んだ。/坐在电车上看书。 6.それから 用法:多以"~て、それから"的形式出现 连接两个句子,表示前项事态的出现后,接着又发生了后项的事态。可译为"然后……""后来……"。 例如: ●まず傷口を消毒して、それから薬を塗って、包帯を巻きます。/先给伤口消毒,然后上药缠绷带。 ●新宿まで地下鉄で20分かかります。それからバスで15分ほど行きます。/坐20分钟地铁到新宿,然后坐15分钟公共汽车。 ※注意"それから"还有补充同类事物的意思,相当于汉语的"还有……". 例如: ●パンを買ってきてください。それからバターも。/买面包回来吧。还有黄油。 ※注意"それから"与"そして"辨析:二者意义相近,前者是口语表达形式,后者更接近于书面语言。而且,"それから"一般只能连接语法上独立的句子,"そして"则没有这样的。例如: (×)彼女は明るく、それからよく気の付く人です。 (㊣)彼女は明るく、そしてよく気の付く人です。/她性格开朗,而且很细心。 7.~おきに 用法:数量词おきに表示均等的时间、距离的间隔。可译为汉语的"每隔……". 例如: ●この雑誌は一カ月おきに刊行される。/这本杂志是双月刊。 ●ラッシュアワーになると、電車は2分おきに出ている。/上班高峰时,每隔两分钟就有一趟电车。 一张思维导图带你玩转日语,总结小白自学日语的步骤 . 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍日语学习中表达时空关系的句式,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 2024年日本年度汉字公布!

    海海槽大地震临时预警两大事件有关。[/cn] [en]3番目は「翔」(しょう・とぶ)でした。大谷翔平選手の活躍に多くの国民が勇気を与えられたとしています。[/en] [cn]第三名是“翔”。大谷翔平选手的活跃表现给众多日本民众带来了勇气。[/cn] [en]このほか、5番目には「新」(しん)が入り20年ぶりに新紙幣が発行されたことや、新総理大臣が就任したことなどが印象に残る出来事だったとしています。[/en] [cn]此外,第五名“新”,这个汉字与日本时隔20年发行新纸币,以及新日本首相上任等让人印象深刻的事件有关。[/cn] [en]また、6番目は衆議院選挙やアメリカ大統領選を受けて「選」(せん)でした。[/en] [cn]第六名是与日本众议院选举和美国大选有关的“选”字。[/cn] [en]一方、政治の裏金問題や闇バイトの強盗事件が注目されたことから、12番目に「闇」、13番目に「高」、14番目に「裏」、15番目に「政」もトップ20に入っています。[/en] [cn]另一方面,今年日本“黑金”丑闻和打黑工强盗事件引发日本民众的关注,因此在top20中,有第十二名的“暗”、十三名的“高”、十四名的“背”和十五名的“政”入选。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:破防了!日本要进入“上四休三”时代了!日本人民如何看待……?

  • 他向国民女神求婚,却受到“冷淡”回应?

    尽量减少结婚离婚等私生活方