-
沟通问题或致《白熊咖啡厅》漫画休刊 ?
表示关于白熊动画化,动画制作方并未询问她任何的意见。[/cn] 白熊原作者的推特声明: Twitter / alohahiga: <シリアスな話なので注意>えっと、先日、編集部と制作会社と私とで、話し合いの場を設けてもらいました。私が意見を言える初めての機会となりました。これまでの半年間くらい、あちこちに頼み続けてたつもりだけど、一向に取り合ってもらえなかったから、長かった。 今月からの休載宣言と、知的財産管理の専門家に文書を作成してもらって配達証明で送るという手段を取って、やっと動かすことができました。話し合いには弁理士さんも同行してもらった。編集部側に全白熊咖啡厅》原作者ヒガアロハ在推特声称白熊漫画要无限期休刊。并且说到白熊面的に非があるということで、謝罪してもらいました。 今後は、メディア事業部が私への連絡を担当されるそうです。今からなにができるのかわかりませんが、とにかく「キャラクターデザインのチェック」と「脚本の事前確認」は、今からでもさせてもらえるようお願いしました。 「しろくまカフェの情報はネットで知る」という状況からは、脱出したいものです。 アニメ関連については、まだ契約書が作成されてなくて、私は1円もいただいてないっすwwwww 熊の指は5本!!!!4本指とか、それぬいぐるみやから!!グリズリーの爪とシロクマの爪は形が全然違うから!!o(T皿T)o おはようございます。昨夜は4本指の熊画像7点を前にして、〆切前の時期にこれを全部修正していかないといけないのかと思ったら、ぼやいてしまいましたが、半分寝ながら対策を考えたら、だいぶ気分がスッキリしました。 ちなみに画像はCDのジャケットラフとか?のようです。アニメは私がチェックしたりはしていません。画像の修正がどこまで反映されるのかはまだわかりませんが。。。 试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”来为这两段文字提供翻译稿吧! [en]3月には原作第4巻となる「メロン味」が発売、そして4月からはアニメが放送され、盛り上がりを見せている「しろくまカフェ」ですが、このような形で原作が休載になるというのは非常に惜しむべき話。原作者の意見が尊重されるなど、良い方向へと向かうことを祈りつつ、今後の展開を見守りたいところです。[/en] [cn]3月原作的第4卷《甜瓜的味道》开始贩卖,并且4月TV动画也开始播出了。人气正旺的《白熊咖啡厅》,漫画原作居然会以这样的形式休刊实在是非常的可惜。希望原作者的意见能被尊重,祈祷事情能往好的方向发展吧。今后关于本次的事件的发展我们也将一直关注。[/cn] 事态发展: 几小时后作者在推特表示,已和动画方及编辑部会晤解决此事,确认了此次事件主要错在编辑部未和作者确认内容,而不是动画方,因此《白熊》只是暂时休载:(沪江日语将密切关注此次事件发展) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
2012-05-30 -
看《白熊咖啡厅》学常用单词:企鹅先生的罗曼史(上)
本节目整理出了动画《白熊咖啡厅》中部分生活常用单词和搭配,同时截取片中台词作为例句,帮助大家在看动画的过程中学习和记忆日语单词。喜欢《白熊咖啡厅》的同学们请不要错过啦。 本期视频——「ペンギンさんのロマンス」/「企鹅先生的罗曼史」 本期的内容从11分29秒到17分01秒 [wj]せみ[/wj](蝉):蝉,知了 例句:蝉取り。/逮知了。 [wj]めす[/wj](雌):雌性 例句:それは雌か、雄か。/那是母的还是公的? [wj]情緒[/wj](じょうしょ):情趣,风趣,情绪 例句:情緒あふれる景観。/充满情趣的景观。 揺さぶれる(ゆさぶれる):晃动,摇动 [wj]未知[/wj](みち):未知 例句:そのことは未知の領域に属している。/那件事还属于未知范畴。 看《白熊咖啡厅》学常用日语单词系列>> 喜欢这个节目吗?欢迎
-
看《白熊咖啡厅》学常用单词:熊猫的烦恼聊天室(下)
本节目整理出了动画《白熊咖啡厅》中部分生活常用单词和搭配,同时截取片中台词作为例句,帮助大家在看动画的过程中学习和记忆日语单词。喜欢《白熊咖啡厅》的同学们请不要错过啦。 本期视频——「パンだの悩み相談室」/「熊猫的烦恼聊天室」 本期的内容从18分01秒到末尾 [wj]下品[/wj](げひん):不雅,下作,粗俗,卑鄙 例句:ウヒヒって、そんな下品や笑い方してると、ペン子さんに嫌われますよ。 コンパ(company):(多为学生)联欢会,AA制的同学聚餐 そのうち:过一会儿,不久,过几天(动画中可译作“到时候再说”,表示推脱、不感兴趣) [wj]ほどほど[/wj]:适当地,恰如其分地 例句:は
-
看《白熊咖啡厅》学常用单词:熊猫君的愿望(上)
白熊咖啡厅画中胖太说成了耳年寄り(みみとしより)。以至于常勤熊猫桑都不知道怎么吐槽才好了。 振る(ふる):撒,丢,扔;分派,分配;挥,摆;拒绝 [wj]肥える[/wj](こえる):(听觉味觉等)识别好坏的能力提高;丰富;土地肥沃;(动物)肥,(人)胖 例句:僕らってカップルに関しては目が肥えてるよね。 初々しい(ういういしい):未经世故,天真烂漫,纯真(多用于形容纯情少女) [wj]繋ぐ[/wj](つなぐ):接起来;绑,系,套;下狱,囚禁;维持,维系 例句:8-6初デートのカップルなんて初々しいよね。手を繋ぐこともできなかったりしてさ
-
动漫歌曲:《白熊咖啡厅》ED3——みずいろ
きた日に 突然のバイトのお誘い 色んな偶然 重なり合って 今という時間があるの やわらかな午後 おしゃべりな木々達 淹れたてのアイスコーヒーに 小鳥もルララうたう! みずいろの空のように すぅーっと [wj]透明[/wj]な気持ちでいたい 笑顔を届けます あしたも これからも みずいろに恋するように とびきりの夏迎えましょう いつでも その胸のときめき 忘れないで みずいろの空のように すぅーっと 透明な気持ちでいたい 笑顔を届けます あしたも これからも みずいろの風が吹いたら 何度でも遊びにきてね 新しいメニュー用意して お待ちしています 相关推荐:《白熊咖啡厅》OP——ボクにインビテーション
-
看《白熊咖啡厅》学常用单词:熊猫的烦恼聊天室(上)
本节目整理出了动画《白熊咖啡厅》中部分生活常用单词和搭配,同时截取片中台词作为例句,帮助大家在看动画的过程中学习和记忆日语单词。喜欢《白熊咖啡厅》的同学们请不要错过啦。 本期视频——「パンだの悩み相談室」/「熊猫的烦恼聊天室」 本期的内容从12分20秒到18分00秒 憂鬱(ゆううつ):忧郁,忧虑不安 ストラップ(strap):手机链,挂件,皮带,吊绳 [wj]相合傘[/wj](あいあいがさ):(男女二人)同打一把伞 例句:お客さんはカップルばかりだよ。相合傘で熱々だよ。 [wj]穴場[/wj](あなば):(一般人不知道的)好地方 例句:雨の日の動物園は、穴場のデートスポットだからね
-
看《白熊咖啡厅》学常用单词:鲑鱼猎人•灰熊先生
本节目整理出了动画《白熊咖啡厅》中部分生活常用单词和搭配,同时截取片中台词作为例句,帮助大家在看动画的过程中学习和记忆日语单词。喜欢《白熊咖啡厅》的同学们请不要错过啦。 本期视频——「鮭(さけ)ハンター・グリズリーさん」/「鲑鱼猎人·灰熊先生」 本期内容从12分12秒开始 12:40 モーニング(morning):早饭 例句:せっかく早起きてきたから、モーニングを食べようと思ったのに。 13:12 [wj]発掘[/wj](はっくつ):发掘 例句:料理の材料を発掘しに。 *注:panda君两眼发光的原因是从发掘这个词联想到了挖掘,以为和竹笋有关。 13:22 [wj]遠足[/wj](えんそく):远足 例句:まあ、でも、遠足みたいなものかな。 13:32 海豹(あざらし):海豹 13:39 セイウチ((俄) sivuch):海象 13:43 だらだら:冗长 [wj]ぐちゃぐちゃ[/wj]:乱七八糟 例句:なにだらだらとぐちゃぐちゃんだよ!行くぞ、速く乗れ! 14:58 [wj]鮭[/wj](さけ):鲑鱼 *注:相同发音读0调时为酒(さけ) 15:06 竹の子・筍(たけのこ):竹笋 15:28 他力本願(たりきほんがん):坐享其成 例句:まったく、他力本願なやつめ。 16:16 [wj]ぴちぴち[/wj]:活蹦乱跳 例句:あぁ~ぴちぴちしてる~ 18:50 狩(かり) 例句:熊(くま)は狩だろう、かってこその熊だろう!(后半句求网友改正) 19:40 [wj]標的[/wj](ひょうてき):目标 [wj]離す[/wj](はなす):放开,离开,隔开 [wj]予測[/wj](よそく):预测 例句:まずは標的(ひょうてき)を見つける。絶対(ぜったい)に目を離(はな)さない。獲物(えもの)の動(うご)きを予測(よそく)する。 20:33 [wj]とっておき[/wj]:珍藏(之物) 例句:いらいらしないでグリズリーさん、僕の取って置きの笹をあげるから。 20:42 [wj]食わず嫌い[/wj](くわずぎらい):不知其内容就感到厌恶,怀有偏见 例句:お前も食わず嫌いのをしてないで、鮭ぐらい食って見ろよ。 22:17 [wj]好き嫌い[/wj](すききらい):好恶,挑剔 例句:好き嫌いはだめですよ。 看《白熊咖啡厅》学常用日语单词系列>> 喜欢这个节目吗?欢迎
-
看《白熊咖啡厅》学常用单词:七夕节装饰(下)
本节目整理出了动画《白熊咖啡厅》中部分生活常用单词和搭配,同时截取片中台词作为例句,帮助大家在看动画的过程中学习和记忆日语单词。喜欢《白熊咖啡厅》的同学们请不要错过啦。 本期视频——「七夕飾り 」/「七夕节装饰」 本期的内容从6分16秒开头到11分47秒为止 [wj]器用[/wj](きよう):灵巧,精巧;精明,善于 惯用语:器用貧乏: 样样精通,穷苦生;身通百艺,潦倒生。 例句:なまじ器用なために事に徹することができず、結局、大成しないこと。 反対(はんたい):相反,逆;反,倒,颠倒;反对 おろす:弄下,剪下;提取(存款);初次使用(衣服道具等新物品);卸任,退位;排出体外,堕胎 [wj]ひ
-
4月开播《白熊咖啡厅》樱井孝宏担当主役!
日站原文: ゆかいな動物たちが登場するほのぼの系ギャグマンガ「しろくまカフェ」のテレビアニメが、4月5日からテレビ東京系で放送されることが明らかになった。カフェの店長・しろくまくんには、現在公開中の劇場版アニメ「ベルセルク 黄金時代篇1 覇王の卵」のグリフィス役など多くの人気作品で声優を[wj]務める[/wj]櫻井孝宏さんを[wj]起用[/wj]。また、カフェの常連客の[wj]パンダ[/wj]くんは「コードギアス 反逆のルルーシュ」のルルーシュ役で知られる福山潤さん、[wj]ペンギン[/wj]さんには「夏目友人帳」夏目貴志役の神谷浩史さんに決まった。毎週木曜午後5時半~放送予定。 「しろくまカフェ」は、ヒガアロハさんが「月刊フラワーズ」(小学館)で連載中のマンガ。暇を持てあますパンダくんは、しろくまくんが店長をするオシャレなカフェに遊びに行くのが[wj]ほぼ[/wj][wj]日課[/wj]。まったりとお茶を飲みながらも、ボケとツッコミを忘れない仲良しコンビをはじめ、ペンギンやグリズリーなど個性的な動物たちが次々登場する……というストーリー。 同時にスタッフも発表され、監督はアニメ「チーズスイートホーム」の増原光幸さん、シリーズ構成はコントグループ「シティボーイズ」の舞台などを手がける細川徹さんが担当。アニメーション制作は「NARUTO ナルト」シリーズの「ぴえろ」。 小编略译: 由比嘉Aloha 创作的搞笑漫画「白熊咖啡厅」在上个月宣布动画化,又在今天公布了主役声优的名单。主角白熊由櫻井孝宏配音,常客熊猫为福山润,企鹅则是由神谷浩史担当声优,单看主要几个出场人物的配音阵容就已经不得了了,是不是更好奇那些路人甲乙丙丁的配音又由哪些人气声优来担当呢?这部动画将在4月5日开始上映,感兴趣的朋友务必放入追番的列表哦! (点击右上方日语应用栏中的“贡献翻译稿”,试试自己的实力吧!)
-
动漫歌曲:《白熊咖啡厅》音乐合辑
这次带来的《白熊咖啡厅》声优阵容可谓相当强大,角色歌也是各种卖萌各种欢乐~就让我们一起边欣赏着这些歌曲边走进它们之间有趣治愈的卖萌日常吧~