-
日语中与浅草相关的表达
办了许多庆典和节日。 其中最有名的是每年举行的浅草寺庙会(Sanja Matsuri),它是日本三大祭之一,吸引了成千上万的参观者。 浅草还是传统演艺文化的重要场所,如浅草演芸ホール(Asakusa Engei Hall)和浅草公会堂(Asakusa Kokaido),这些场所为观众提供了传统的寄席表演和歌舞伎等娱乐活动。 通过学习日语中与浅草相关的表达方式,我们不仅加深了对这个地区的了解,还窥草作为东京最古老的地区之一,不仅是日本重要的旅游景点,也是日本传统文化和民俗的代表之一。在日语中,与浅草探了浅草丰富多彩的历史和文化。作为东京的古老景点,浅草承载着丰富的传统文化和庆典活动,成为了吸引游客的重要地方。在跨文化交流中,了解和运用与浅草相关的表达方式,不仅有助于顺利融入当地文化,也能更好地与他人进行交流。一同领略古韵浅草的魅力,欣赏传统建筑,品味传统美食,感受浅草寺庙会的热闹氛围,让我们一同探索这座古老地区带来的文化盛宴。 如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
日本第一美女复出成富士台“救世主”,富士台谢天谢地……
可能也想尽自己的努力为关西添份活力吧”。[/cn] [en]ただ、産後のスピード復帰については苦い思い出もあって、第1子のときは出産からわずか2カ月後に復帰したのですが、出産前の体型に戻そうと無茶なダイエットをして、そうとうしんどかったそうです。[/en] [cn]“不过,产后光速复出给她留下了痛苦的回忆,生第一个孩子的时候北川在产后仅两个月便火速回归,为了恢复到生
-
木村拓哉女儿“硬刚”狗仔,网友:她也太可怜了!
一看就是不是第一次这么干”、“Cocomi居然如此直截了当地在Instagram stories里控告周刊杂志太强了w不愧是她,太厉害了”。[/cn] [en]道路交通法では、法令の規定により警音器を鳴らさなければならない場合や、危険を防止するためのやむを得ない時を
-
日语电影浅草小子
草有的日本方言,给人留下了深刻印象。 二、浅草小子日语的特点(Characteristics of Asakusa Kobanashi Japanese) 浅草小子日语以方言和俚语为特点,充满了幽默和滑稽的元素。其中,日本东京方言是浅草小子日语的主要特色之一。 浅草小子日语中,有许多俚语和口头禅,如「ウソでしょ?」(难以置信吧?)、「マジで?」(真的吗?)等,这些独特的表达方式给人带来了娱乐和戏剧的效果。 浅草小子日语还充满了很多诙谐的语言玩味,如「~じゃあない?」(不是嘛?)、「~しちゃいけないだろ!」(可不能这样做啊!)等,使其在日本流行文化中的角色更加鲜活生动。 三、浅草小子日语的魅力(Charm of Asakusa Kobanashi
-
该怎么用日语表达各种颜色
こう)、モーブ 粉红 桜色(さくらいろ)、ピンク 浅桃色 薄桃色、ベビーピンク 深红 新紅色(しんこういろ)、スカーレッド 桃红 桃色(ももいろ) 胭脂红 えんじ色、カーミン、グークレッド 土红 小豆(あずき)、赤ベンガラ色 朱红色 朱色(しゅいろ)、バーミりォン 紫色 紫色 紫色(むらさきいろ)、パープル 深紫 深紫色(ふかむらさきいろ)、すみれいろ、モーブ 灰色 灰色 灰色(はいいろ)、グレー 银色 銀色(ぎんいろ)、シルバー 银灰色 銀灰色(ぎんはいいろ)、シルバーグレー 褐色 褐色 (かっしょく)、ブラウン 棕褐色 茶褐色(ちゃかっしょく)、ダークブラウン 咖啡色 コーヒー色 栗色
-
《千与千寻》将登中国舞台,桥本环奈:非常期待与大家见面!
开了全球巡演的首演舞台序幕。2024年4月~8月,该舞台剧又在英国伦敦大剧院进行了135场公演,同时获得了英国老牌戏剧奖“英国戏台之上奖”最佳新作奖。[/cn] [en]上海公演は、千尋役をこれまでと同じく橋本環奈と福地桃子が続投するほか、ハク役で醍醐虎汰朗と増子敦貴(GENIC)、カオナシ役で山野光と澤村亮、リン/千尋の母役で妃海風、釜爺役で宮崎吐夢、湯婆婆/銭婆役で春風ひとみと樹里咲穂、兄役/千尋の父役で堀部圭亮、父役で吉村直、青蛙役で元木聖也、坊役で庄司ゆらのが名を連ねた。[/en] [cn]今年的上海公演中,千寻依旧由桥本环奈和福地桃子饰演,白龙由醍醐虎汰朗和增子敦贵(GENIC)饰演,无脸男由山野光合泽村亮饰演,小玲和千寻的母亲由妃海风饰演,锅炉爷爷由宫崎吐梦饰演,汤婆婆和钱婆婆由春风hitomi和树里咲穂饰演,哥哥和千寻的父亲由堀部圭亮饰演,父亲由吉村直饰演,青蛙由元木圣也饰演,坊宝宝由庄司yura饰演。[/cn] [en]なお上海公演が行われる中国・上海文化広場は、主要施設がすべて地下にあるのが特徴で、地下型の劇場としては世界最大の規模を誇る劇場。日本人キャストによる日本語での中国上演としては、今回が演劇史上最大規模となる。[/en] [cn]上海公演的场地,中国上海文化广场的主要设施均在地下,是世界上规模最大的地下剧场。这也将是日本戏剧史上,日本演员在中国上海进行日语演出规模最大的一部作品。[/cn] 桥本环奈留言 [en]この度『千と千尋の神隠し』の舞台を中国の皆様にお届けできる事、とても光栄に思います。[/en] [cn]这次有机会将《千与千寻》的舞台剧带到中国观众面前真的非常荣幸。[/cn] [en]この物語は、異世界に迷い込んだ千尋が困難を乗り越えながら生きる力を呼び醒ます姿が描かれています。私自身、舞台上で千尋として歩む気持ちでこの役に向き合って参ります。[/en] [cn]这部作品讲述了误入异世界的少女千寻在克服重重困难的过程中唤醒生命力量的故事。我自己会全身心投入这个角色,以千寻的身份在舞台上演绎她的故事。[/cn] [en]世界中で愛されている今作を中国の皆様にお届けできる事を今からとても楽しみにしております。作品の持つ魔法のような魅力や、心に響くメッセージを、ぜひ劇場で感じていただけたら嬉しいです。[/en] [cn]我非常期待能够将这部风靡全球的作品呈现给中国的观众。希望大家能在剧场中感受到这部作品魔法般的魅力,以及直击内心的话语。[/cn] [en]中国の舞台でお会いできる事を心から楽しみにしています![/en] [cn]非常期待在中国的舞台上与大家见面![/cn] 福地桃子留言 [en]舞台『千と千尋の神隠し』中国での上演が決定し、とても嬉しく身が引き締まる思いです。[/en] [cn]舞台剧《千与千寻》确
-
MISIA&齐藤和义 内定首次登场红白
有望出演红白歌会。除主唱之外全部使用“架空”演奏的这支乐团,如果能成功出演,将成为史上首支登上红白舞台的“空气乐队”。红组方面,极有可能出演的きゃりーぱみゅぱみゅ与桃色幸运草Z,成为对战备受10~20代年轻观众青睐的白组选手的最强王牌。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 年末盛典谁登场?2012红白歌会出场歌手大预想 关8已内定出演第63届NHK红白歌会 YUI宣布无限期暂停活动 或登红白告别演出
-
为什么日语浅草和浅草寺的念法不一样呢
入了大量的汉字,并同时借用了汉字的发音。这形成了汉音的一部分。 然而,随着时间的推移,日本对汉字的理解和应用逐渐出现了区别,训读逐渐形成。训读考虑了日本语言规律和语音特点,使得发音与汉语有所区别。 「浅草」和「浅草寺」的念法不同正是日语中汉音和训读的典型体现。由于汉字的引入和日本语言演化的历史渊源,汉音和训读的差异日益明显。这样的发音差异使日语兼具了与中国汉字和汉语的联系,又保留了日本本土的语言特色。在学习和理解日语中的发音时,我们需要注意这种差异,深入研究汉音和训读之间的关系,才能更好地理解和运用日语词汇。让我们一同探索汉音和训读的奥秘,感受这门古老而饱含魅力的语言。 如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
日网也沸腾!日媒报道《哪吒2》票房破120亿!爆红背后的原因是?
美的上映院线突破700家。有声音称这部影片“打破了全球电影市场的框架结构”。[/cn] [en]五つ目に、監督をはじめとする制作チームの情熱と努力が挙げられる。監督の餃子(ジャオズ)氏(44)は四川省出身。両親は病院勤務で、自身も大学で薬学を専攻していた。そんな彼がアニメ制作の世界に飛び込んだ背景には深い「アニメ愛」があり、ヒット作を生み出せた背景には持ち前の勤勉さがあった。『ナタ2』の公開に合わせて配信された、同作の制作過程を記録したドキュメンタリー『不破不立』では、餃子監督が率いる若い制作陣が、理想の映像に近づけるため、5年余りをかけて妥協せずに取り組んできた姿を見ることができる。[/en] [cn]第五点,是以导演为首的制作团队的热情和努力。《哪吒》系列的导演饺子是四川人。父母都在医院工作,他在大学时也学的药学。而他之所以会投身于动画制作行业,背后是浓厚的“动画爱”,而能创作出热门作品的背后则是他天生的勤勉。《哪吒2》上映后,记录了影片制作过程的纪录片《不破不立》公开,片中我们可以看到饺子导演带领的年轻的制作团队,为了贴近最理想的影片效果,花费5年多的时间不妥协不气馁的态度。[/cn] [en]「俺の運命は俺が決める!天が決めるもんじゃない!」[/en] [cn]“我命由我不由天!”[/cn] [en]「そこに道がないのなら、自分で切り開くまでだ」[/en] [cn]“若前方无路,我便踏出一条路。”[/cn] [en]『ナタ2』に登場するこれらの印象的な台詞は、監督と制作チームが歩んできた道のりそのものと言えるだろう。[/en] [cn]《哪吒2》中这些直击人心的台词,或许正表达了导演和制作团队一路走来的艰辛路。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日媒报道《哪吒2》在中国爆红!甚至席卷日本各大社交平台?!
-
“松下电视”将成为历史!
到了1兆日元。[/cn] [en]だが、結果的に液晶との競争に敗れ、路線変更を迫られた。14年にプラズマ事業を終了。その後も中国などの海外メーカーとの競争が厳しく、苦境が続いていた。[/en] [cn]然而,松下最终还是在液晶竞争中败阵,被迫改变发展路线。14年,松下正式放弃等离子事业。之后与中国等海外制造商之间的竞争也非常激烈,一直身处苦境。[/cn] [en]楠見社長は記者会見で「方向性としてだが、売却するかどうかはコメントできないし決めていない。売却以外の選択肢もある。高収益な事業の固まりにしていくにはやり方を見直していかなければいけない」と述べた。[/en] [cn]楠见社长在记者会上说:“在改革方