-
新标准日本语初级上册第24课应用课文
录音材料均来自新版标准日本语初级上册 見送り とうとうお別れですね。 ありがとうございました。本当にお世話になりました。 こちらこそ。短い間でしたが,とても楽しかったですよ。 課長は出張中ですが,李さんによろしくと言っていましたよ。 そうですか。どうぞ吉田課長によろしくお伝えください。 ええ,必ず伝えます。 これ,浴衣です。私が作ったんですが,どうぞ。 小野さんが作ったんですか。すごいですね。ありがとうございます。 小野さん,森さん,いつか北京へ来てください。 ええ,必ず行きます。今度は京劇を見ましょう。李さん,お元気で。 僕もいつか北京へ行きたいと思います。李さん,どうぞお気をつけて。“再见!” さようなら。今度は北京で会いましょう。 天下没有不散的宴席哦 谢谢啦,你们很照顾我 哪里啊,时间虽然不长,但在一起很高兴啊 科标准日本语初级上册 見送り とうとうお別れですね。 ありがとうございました。本长得瑟去了;让我给你带个好 哦,也带我向他问好 恩,一定转达 这是我自己做的浴衣,送你 自己做的,真厉害啊 ,谢谢 你们一定要来北京啊 恩,一定去,去看京剧神马的,你也保重啊 我也要去的,路上小心,再见 再见,北京见 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-08-06 -
新标准日本语初级上册第12课应用课文
录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 お酒とお茶 長島さんはよくお酒を飲みますか。 ええ。お酒は大好きですから、毎晩飲みますよ。 ビールと日本酒と、どちらが好きですか。 どちらも好きです。でも、焼酎がいちばん好きです。 焼酎は最近人気がありますね。 小野さんも焼酎が好きですか。 いいえ。わたしは焼酎よりワインのほうがいいです。でも、ビールもよく飲みますよ。 中国はお茶の種類が多いですね。 ええ。ウーロン茶、ジャスミン茶、緑茶など、たくさんあります。 どのお茶がいちばん人気がありますか。 やっぱりウーロン茶です。 李さんもよく飲みますか。 ええ。毎日ウーロン茶かジャスミン茶を飲みます。 どちらがおいしいですか。 どちらもおいしいですよ。わたしはジャスミン茶のほうが好きですが…。 酒与茶 长岛,你经常喝酒吗? 是的。我非常喜欢喝啤酒,每天晚上都喝。 啤酒和日本酒,你喜欢哪一种? 哪种都喜欢。不过,我最喜欢的还是烧酒。 烧酒近来很受欢迎。 小野也喜欢喝烧酒吗? 不。比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。不过,我也经常喝啤酒。 中国有很多种茶啊。 是啊。乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。 哪种茶最受欢迎呢? 还是乌龙茶。 小李,也经常喝茶吗? 是的。我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。 哪种好喝? 哪种都好喝。不过我更喜欢喝茉莉花茶...... 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-06-22 -
新标准日本语初级上册第8课应用课文
录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 スケジュール表 さっき長島さんに電話をもらいました。 スケジュール表の件ですか。 はい。 もうファックスで送りましたよ。 いつですか。 昨日の夕方です。もう一度送りますか。 ええ、お願いします。わたしはメールで送ります。 分かりました。 李さん、たった今長島さんにメールをもらいました。 ファックスは届きましたか。 ええ、ファックスもメールも届きましたよ。 そうですか。よかったです。 李さん、これ、どうぞ。箱根の写真集です。前に長島さんにもらいました。 ありがとうございます。 日程表 刚才长岛先生来了个电话。 是日程表的事吗? 是 我已经给他发传真了呀。 什么时候发的? 昨天傍晚。要不再发一次? 好吧,那就拜托了。我用邮件给他发。 好。 小李,我收标准日本语初级上册到了长岛先生的邮件。 收到传真了吗? 传真、邮件都收到了。 是吗,那太好了。 小李,这个给你。这是箱根的影集,前些日子长岛先生送我的。 谢谢。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-06-10 -
新标准日本语初级上册第17课应用课文
录音材料均来自新版标准日本语初级上册 小野さんは何をお願いしましたか。 健康と恋愛です。 恋愛ですか? ええ。今年中に結婚したいです。 相手はいますか。 いいえ。まず恋人が欲しいですね。 どんな男性がいいですか。 まじめでやさしい人がいいですね。 じゃあ,森さんはどうですか。 ええ? ちょっと寒いですね。温かい物を食べませんか。 そうですね。 何がいいですか。 何でもいいですよ。 じゃあ,お汁粉はどうですか。いいお店を知っています。そこに行きましょう。 お汁粉?ぜひ食べたいです。 小野,祈祷啥了? 健康和恋爱. 恋爱? 是的,我想今年结婚. 有对象了么? 还没,先找个. 喜欢什么样的? 认真,温柔呗~ 那么森先生咋样? 有点冷,吃点什么热乎乎的东东? 好呢 想吃啥 啥都行 那么,年糕豆汤咋样?有一家还不错去哪儿吧 年糕豆汤?一定要吃!! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-07-16 -
新标准日本语初级上册第19课应用课文
录音材料均来自新版标准日本语初级上册 标题要写 スキー 小野さん,初めてですから,ちょっと怖いです。心配しなくてもいいですよ。ここは初心者コースですから。 森さん,小野さん,待ってください。先に行かないでください。 急がなくてもいいですよ。わたしたちもゆっくり滑りますから。李さん,スキーはどうですか。何度も転びましたが,とてもおもしろいです。そうですか。だいぶ上手になりましたよ。本当ですか。でも,もっと上手になりたいです。じゃあ,もっと練習しなければなりませんね。もう一度滑りますか。はい。今度は先に滑ってもいいですか。いいですよ。でも,上級者のコースには入らないでください。大丈夫です。心配しないでください。 小野,我第一次滑雪有点害怕.不用担心,这是初学者滑道 森,小野,你们慢点,别先走啊,不用着急啊,我们也慢慢滑, 小李,怎么样,摔了好几次呢,很有意思.是吗,进步很快哦 真的吗,想让滑的更好呢. 那标准日本语初级上册就要加油了,在来一次吧 好啊,这次我在前面好吗 好啊,不过憋屈上级者的滑道哦 没关系,不用担心 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-07-22 -
新标准日本语初级上册第20课应用课文
录音材料均来自新版标准日本语初级上册 春節 李さん,春節は中国へ帰りますか。いいえ,今日本の仕事が忙しいですから,帰りません。じゃあ,一緒にどこかへ行きませんか。横浜の中華街へ行きましょうよ。中国の獅子舞を見ることができますよ。 料理はどうでしたか。とてもおいしかったですよ。特にギョーザは。 李さんはギョーザを作ることができますか。ええ。北京では春節の前に,家族みんなでギョーザを作ります。手作りのギョーザは皮がおいしいですよね。小野さんも作ることができますか。ええ,もちろん。私の趣味はおいしいものを作ることですから。本当ですか?じゃあ,いつかごちそうしてください。いいですよ。李さんが帰国する前に,ぜひ一緒にうちに来てください。 小李,过节回家么,不,现在有点忙就不回了,那一起去哪吧,去横滨的中华街吧,能标准日本语初级上册 春節 李さん,春節は中国へ帰りますか。いいえ,今日本看到中国的狮子舞, 饭的味道咋样啊,好吃啊,特别是饺子,小李会包饺子么,会啊,在北京春节全家一起包饺子,自己做的饺子皮可好吃了,小野会吗.当然了,因为我喜欢做饭啊,是吗,那啥时候请我们吃一顿呗,好啊,小李回国前到我家来吧 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-07-25 -
新标准日本语初级上册第14课应用课文
录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 原稿 吉田課長、原稿ができました。 箱根の記事ですね。ちょっと見せてください。 なかなかいいですね。いつ書きましたか。 昨日会社でメモを整理して、小野さんに見せました。そして、アパートへ帰ってから書きました。 そうですか。大変でしたね。写真もできましたか。 はい。これから長島さんの事務所へ行って、写真を選びます。 そうですか。後で写真も見てくださいませんか。 李さん、もう会社を出ますか。 はい。銀行でお金を下ろしてから行きます。 じゃあ、郵便局の近くを通りますね。すみませんが、この手紙を出してください。 はい。速達で出しますか。 ええ、そうしてください。 稿子 吉田科长,稿子写好了。 是关于箱根的报道吧。拿过来我看看。 相当不错。什么时候写的? 昨天在公司整理好记录,请小野女士看了一遍。然后回到公寓里写成的。 是吗?很难搞吧。照片也出来了吗? 唉,这就去长岛先生的事务所选照片。 是吗。 一会儿,照片也得请您过目。 小李,这标准日本语初级上册就走吗? 是的。先去银行取点钱,然后去。 那么,你要经过邮局附近吗?不好意思,请帮我把这封信寄出去。 好。寄快件吗? 对,寄快件。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-06-28 -
新标准日本语初级上册第13课应用课文
录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 居酒屋 これから、森さんと近くのお店へ飲みに行きます。李さんもいっしょにどうですか。 えっ、いいですか。お願いします。 森さんたちはこのお店へよく来ますか。 ええ、ぼくは週に2回ぐらい来ます。 わたしもよく来ます。 あのう、すみません。とりあえず生ビールを3つお願いします。 生ビールが1杯300円ですか。 ここはお酒も食べ物も安いです。焼き鳥は5本で400円ですからね。 唐揚げや肉じゃがは1皿350円です。 ほかのお店はいくらぐらいですか。 生ビールはだいたい1杯400円か450円ですね。 焼き鳥は1本150円ぐらいですよ。 じゃあ、ここは安いですね。 酒馆 现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。你也一起去怎么样? 我?方便吗?好吧。 森先生,你们常来这个酒馆吗? 是的。我每周大约来两次。 我也经常来。 对不起,先来3杯生啤。 1扎生啤300日元吗? 这里的酒和饭菜都很便宜。5根烤鸡肉串才400日元。 炸鸡、土豆炖肉一盘才350日元。 别的店买多少钱呢? 生啤大概是1扎400或450日元。 烤鸡肉串1根150日元左右。 那,这儿真便宜啊。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-06-25 -
新标准日本语初级上册第10课应用课文
录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 美術館 昨日京都へ行きました。 京都ですか。京都の紅葉はどうでしたか。 とてもきれいでした。でも、町はあまり静かじゃありませんでした。 えっ? 今ちょうど修学旅行のシーズンです。とてもにぎやかでした。 この通りは静かですね。 ああ、今日は平日ですね。でも、休みの日は観光客が多いです。とてもにぎやかですよ。 そうですか。 あれえ、だれもいませんね。 そうですね。 ところで、この美術館にはどんな作品がありますか。 世界中の有名な作家の彫刻です。 美術館の庭にもいろいろおもしろいのがありますよ。 美术馆 昨天我去京都了。 京都?那儿
2011-06-16 -
新标准日本语中级上册第14课应用课文
录音材料均来自新版标准日本语中级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 日本の就職活動 1. 面接は話す場であり,文を読む場ではない。志望動機や自己PRなど,履歴書に書いたものをそのまま話すのは良くない。 2. 会社の建物に入り,出るまでが採用試験である。受付での話し方や待合室での態度なども評価の対象になる。 3. 面接では初めの印象が大切である。清潔感のあるきちんとした服装をすること。これは,就職活動をする学生のために書かれたガイドブックの一部である。 毎年,新学期が始まるころから,街にリクルートスーツを着た学生たちの姿が見られるようになる。リクルートスーツと言うのは,希望する会社を訪問する際の服装のことで,男女を問わず,黒か濃い紺色,灰色の地味な色のスーツを指す。 就職の氷河期は過ぎたといっても,希望すす会社に簡単に就職できるわけではない。日本の若者に人気のある職種は,銀行や出版社,自動車メーカーなどだが,自分の希望する会社に就職できる人は,ごく一部しかいない。 就職活動は,まず希望する職種の会社を選択することから始まる。会社のホームページを見たり,会社を訪問したりして採用試験の申し込みをする。最近ではパソコンから申し込みをすることもできる。 1次試験,2次試験,3次試験とたくさんの試験を受けなければならない。面接も1度だけでなく,2度,3度と行うことが多い。これらの試験を突破して初めて内定をもらうことになる。学生たちは,少しでも早い時期から就職活動の準備を始めて,希望の会社に就職できるよう努力している。 日本的求职活动 这是为学生求职活动写的求职指南的一部分。 每年的新学期开始时,在街上都能看到穿着求职服装的学生。所谓“求职服装”,是指去访问期望就职的公司时所穿的服装,即不论男女都穿的黑色或藏青色、灰色等素色套装。 虽说就业冰河期已经过去,但也并非轻易就能进人自己所期望的公司。受日本年轻人青睐的职业有银行、出版社、汽车公司等,但是真正能标准日本语中级上册进入自己心仪的公司工作的人只是很少的一部分。 就业活动,首先要做的是选择自己瞩目的行业的公司。通过浏览公司网页或登门拜访,报名参加录用考试。近来也可以通过电脑从网上报名。 求职者必须参加初试、再试、三试等层层选拔。多数情况下,面试也不止一次,而是三番五次地进行。只有通过了这些考试才可能获得内定。学生们总是尽可能早地开始准备求职活动,为能进入心仪的公司而努力。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2012-01-18