• 新标准日本语初级上册第11应用课文

    录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 お土産 箱根はホテルや旅館が多いですね。 そうですね。会社の別荘もたくさんあります。 長島さんや小野さんもよく来ますか。 ええ、車で時々来ます。 私は運転ができませんから、いつも電車です。 ぼくは来月また来ますよ。 どうしてですか。 この近くのホテルで友達の写真展がありますから。 箱根のお土産は何がいいですか。 うーん、そうですね。迷いますね。 寄木細工はいかがですか。とても有名ですよ。 きれいな模様ですね。 ええ。 気に入りましたか。 はい、とても。 礼物 箱根的饭店、旅馆真多呀。 是啊。公司的别墅也很多。 长岛、小野,你们都经标准日本语初级上册常来吗? 是的,有时开车来。 我不会开车,总是坐电车来。 我下个月还要来。 为什么? 因为在这附近的一家宾馆要举行一个朋友的摄影展。 箱根的礼品什么好? 这个......不好说啊。 木片儿拼花工艺品怎么样?很有名的。 花纹真漂亮。 是啊。 喜欢吗? 嗯,非常喜欢。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语中级上册第12本课文

    听到更多大阪方言,比如“お起きに”啦,“あかん”什么的,但没怎么听到。 山田:您这么一说,还真是的啊;或许是因为没去商业繁华区的缘故吧。哦,对了,现在一起去“ミナミ”喝酒怎么样?大阪方言让你听个够! 王:有违您的好意,非常抱歉。今天就算了吧。因为明夭很早就要出发。不如这样,下次来东京采访时再叫上我一起去。 山田:嗯…… 哎呀,下月的采访,我不能同标准日本语中级上册行了。 王:是吗?那太遗憾了。 山田:这是因为……嗯……我下个月要结婚了。 王:啊?真的吗?恭喜恭喜! 山田:谢谢王先生。您如果愿意的话,来参加我的婚宴吧。婚宴在5号,正好是您在日本的期间。请务必来啊! 王:可以吗?那,我很高兴出席。 山田:太好了。谢谢! 王:我才要多谢您呢。因为是第一次参加日本的婚礼,下次的东京采访更加令人期待了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语上册第7应用课文

    录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 昼ご飯 李さん、これから昼ご飯ですか。 はい、小野さんと一緒に行きます。 課長は? コンビニでお弁当とお茶を買いました。 いつもコンビニですか。 いいえ。いつもはそば屋でそばかうどんを食べます。 そうですか。 李さん、今日はそば屋へ行きますか。 そうですね。 じゃあ、課長、失礼します。 いってらっしゃい。 いらっしゃいませ。 すみません、親子丼をください。李さんは? わたしもそれをください。 かしこまりました。 午饭 小李,现在去吃午饭吗? 是呀。和小野一起去。 科长您呢? 我在便利店买了盒饭和茶水。 您经标准日本语初级上册常去便利店吗? 不,平时一般去荞麦面馆,吃荞麦面或者乌冬面条。 是呀。 小李,那咱们今天去荞麦面馆怎么样? 好吧。 那,科长,我们走了。 去吧。 欢迎光临。 劳驾。给我来一个鸡肉鸡蛋盖饭。小李,你呢? 我也来这个。 知道了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语上册第9应用课文

    录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 温泉 小野さん、この浴衣はちょっと小さいです。 あら、それは子供用ですよ。これをどうぞ。 これはちょうどいいです。 李さん、熱くないですか。 いいえ、ちょうどいいです。とても気持ちがいいですね。 小野さん、すばらしい眺めですね。 ええ、本当に。 小野さん、それは何ですか。 ああ、これは温泉のお湯です。李さんも飲みますか。 ええ。あまりおいしくないですね。 温泉 小野,这件浴衣有点小。 哎呀,那是孩子用的。你穿这件。 这件正合适。 小李,水不烫吗? 不烫,正合适。非常舒服。 小野,这儿的景色真美。 是呀,是很美。 小野,那是什么? 啊,这是温泉水。小李,你也喝点儿? 好吧。不太好喝。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语初级上册第15应用课文

    撑着。 好,知道了。嗯。。。吉田科长在吗? 他现标准日本语初级上册在在会议室商量事儿。我待会跟他说。 那就拜托了。 去医院了吗? 还没呢。 那么,先去医院,然后好好儿休息一下。 好的。谢谢。 你这是感冒。吃点儿热乎的东西,好好睡一觉。另外,今天晚上不能洗澡。 知道了。 给你开个药方,到药店去取。 谢谢。 多保重。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语上册第1应用课文

    录音材料均来自【新版标准日本语上册】 录音中中文部分不用听写 出迎え JC企画の小野さんですか。 はい、小野です。李秀麗さんですか。 はい、李秀麗です。はじめまして。どうぞよろしくお願いします。 はじめまして、小野緑です。 李さん、こんにちは。 吉田さんですか。 いいえ、わたしは吉田じゃありません。森です。 あっ、森さんですか。どうもすみません。 いいえ。どうぞよろしく。 李秀麗です。こちらこそ、よろしくお願いします。 机场迎接 您是JC策划公司的小野女士吗? 是的,我是小野。是李秀丽女士吗? 是的,我是李秀丽。初次见面,请多关照。 初次见面,请多关照。 李女士,你好! 是吉田先生吗? 不,我不是吉田。我是森。 啊,是森先生啊。对不起。 没关系。请多关照。 我是李秀丽。以后请您多多关照。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语上册第3应用课文

    录音材料均来自【新版标准日本语上册】 录音中中文部分不用听写 ホテルの周辺 ここはコンビニです。隣は喫茶店です。 あの建物はホテルですか、マンションですか。 あそこはマンションです。 あの建物は何ですか。 あそこもマンションです。 マンションの隣は? マンションの隣は病院です。 屋はどこですか。 そこです。そのビルの2階です。 あのう、東京の地図はどこですか。 地図ですか。そちらです。 いくらですか。 500円です。 宾馆的周边环境 这里是便利店。隔壁是咖啡馆。 那座大楼是宾馆还是高公寓? 是高公寓。 那座大楼是什么? 那也是高公寓。 公寓的旁边呢? 是医院。 书店在哪里? 在那儿。在那座楼的二层。 请问,东京地图在什么地方? 地图?在那儿。 多少钱? 500元。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语上册第6应用课文

    录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 交通機関 李さん、昨日は何時にアパートへ帰りましたか。 ええと、たしか11時半ごろです。 何で帰りましたか。タクシーですか。 電車です。渋谷まで電車で行きました。駅からアパートまで歩いて帰りました。 小野さんは? わたしも電車です。駅からはタクシーでうちへ帰りました。 何時に帰りましたか。 12時ごろです。 森さん、ゆうべはまっすぐ帰りましたか。 いいえ、課長といっしょに銀座へ行きました。 えっ、銀座ですか。 何時にうちへ帰りましたか。 夜中の2時です。 2時ですか。それはお疲れ様でした。 交通工具 小李,昨天你几点回公寓的? 哦,好像是11点半左右。 怎么回去的,坐出租车? 坐电车回去的。坐电车到涩谷,然后从车站走回去。 小野,你呢? 我也是坐电车。从车站到家是坐出租车回去的。 几点到家的? 12点左右。 森,你昨晚直接回家了? 没有。我和科长一起去银座了。 啊?银座? 那你们几点回的家? 深夜两点。 两点啊。够累的吧。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语上册第5应用课文

    录音材料均来自【新版标准日本语初级上册】 录音中中文部分不用听写 遅刻 小野さん、李さんの歓迎会はいつですか。 あさっての夜です。 何時からですか。 6時からです。 森君、おはよう。今何時ですか。 10時15分です。 遅刻ですね。 すみません。課長。今朝9時に起きました。 森さんは毎朝何時に起きますか。 いつもは7時ごろです。李さんは? わたしは6時ごろです。 北京支社は何時に始まりますか。 8時です。午前8時から午後5時まで働きます。 土曜日は? 土曜日は働きません。土曜日と日曜日は休みです。 迟到 小野,小李的欢迎会是什么时候? 后天晚上。 几点开始? 6点开始。 森君,你早。现在几点了? 10点15分。 迟到了吧。 对不起,科长。我今天早晨9点才起床。 森先生,你每天早晨几点起床? 一般是7点左右。你呢? 我是6点左右。 北京分公司几点上班? 8点。上午8点工作到下午5点。 星期六呢? 星期六不上班。星期六和星期休息。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外水平>>

  • 新标准日本语上册第22应用课文

    录音材料均来自新版标准日本语上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写)】 友達 もしもし,小野です。 小野さん?清水だけど。 ああ,清水君,どうしたの? 最近大田から連絡あった? 太田君から?ううん,ないわよ。どうして? 太田,今度中国へ転勤だって。 当に?いつ行くの? 確か来月だよ。 急ね。中国のどこ?期間はどのぐらい? 北京だって。期間は四年か五年かな。 ずいぶん長いわね。太田君一人で行くの? いや,奥さんもいっしょだよ。来週送別会をするけど,都合はどうかな? ええと,火曜は予定があるけど,それ以外は大丈夫よ。 分かった。じゃあ,また連絡する