• 广末凉子已被依法拘留,警察对其进行药检、住宅搜查……

    [en]4月8日未明、静岡県島田市にある総合医療センターで看護師の女性に暴行し、ケガをさせたとして逮捕された女優の広末涼子容疑者(44)。10日午前、東京都内にある容疑者の自宅に、静岡県警の家宅捜索が入った。[/en] [cn]4月8日凌晨,女演员广末凉子嫌疑人(44岁)因对静冈县岛田市某综合医疗中心的女性护士施加暴行致伤遭到警方逮捕。10日上午,静冈县警对广末嫌疑人在东京都内的住宅进行了搜查。[/cn] [en]「関係者によると、今回の家宅捜査は交通事故を扱う『高速道路交通警察隊』が関わっているようです。捜査令状の容疑は、傷害容疑ではなく、危険運転致傷容疑。広末容疑者が運転する車には、マネージャーと称する男性が同乗しており、事故で骨折などの重傷を負っていると見られる。彼を危険な運転によって怪我をさせたことが、今回の容疑につながっているようです」(全国紙社会部記者)[/en] [cn]“相关人士透露,本次住宅搜查还有负责处理交通事故的‘高速道路交通警察队’协助搜查。搜查令上的嫌疑并非涉嫌伤害罪,而是涉嫌危险驾驶致伤罪。因为在当时嫌疑人广末驾驶的车辆中,还有一名自称经纪人的男性在场,此次交通事故导致该男性受骨折等重伤。他因危险的驾驶行为导致受伤与广末此次的嫌疑有关”。(全国报

  • 柯南最新剧场版在日上映 真人版基也与观众见面?

    和我读剧本时,我们都说‘诶?’真相是以如此出人意料的方式讲述的,以至于我以为要从头开始再读一遍剧本。我相信在影院观看这部电影的观众也会开始叫

  • 施暴事件后续!广末凉子恐无法复出,或携儿女“移居海外”生活……

    生了影响”。[/cn] [en]「その懸念がぬぐえない限りは、どうしても起用するには不安が残ります。このまま“事実上の引退”になってもおかしくないと思います」[/en] [cn]“今后只要这种隐患无法消除,那么业内用她就难免心存顾虑。照此发展下去,很可能最终变成‘事实上的引退’。”[/cn] [en]では、広末はこの先どうなるのか。[/en] [cn]那么,广末未来要怎么走呢?[/cn] [en]「広末さんは3人のお子さんの母親で、何よりも子どもたちを大切にしています。芸能活動が難しいとなれば、必然的に家族と過ごす時間が増えるでしょう」(芸能プロ関係者)[/en] [cn]“广末现在是三个孩子的母亲,她非常珍爱自己的孩子。如果演艺活动很难开展,那她和家人共处的机会就势必会增加”。(娱乐公司相关人士)[/cn] [en]ただ、子どもたちには“広末涼子の子ども”としての苦労があるようで、[/en] [cn]然而,孩子们却因自己是“广末凉子的孩子”而身心疲惫。[/cn] [en]「広末さんの長男は周囲に“芸能人の2世はつらい”と嘆いていたことがありました。今回の件で、そうした気持ちがより強くなったのではないでしょうか。もちろん、母として尊敬してはいるそうですが、息子さんにとって“親ガチャ”は当たりだったのか、外れだったのか……」(広末家の知人、以下同)[/en] [cn]“广末的长男曾和朋友抱怨‘当明星的孩子太痛

  • 广末凉子今日获释,药检呈阴性,但承认目前存在精神不稳定状况……

    和解状况做出释放决策。后续调查将以非强制方式继续进行。[/cn] [en]広末は16日の早朝、午前6時20分ごろに警察署から姿を現し、約3秒ほど頭を下げた。落ち着いた黒いスーツに身を包み、少しやつれた様子だったが、報道陣にほほえみを見せたのち、黒のワンボックスカーに乗り込んだ。[/en] [cn]16日早晨6点20分左右,广末出现在警署门前,向媒体深深鞠躬了3秒。她身穿黑色西装,状态略显憔悴,但还是向媒体记者露出微笑,随后坐进一辆黑色面包车离去。[/cn] [en]「注目を集めたのは、広末さんを迎えに来た車と、その運転手たちでした。男性2人が運転席と助手席に座っていたのですが、どちらもあごひげを蓄え、サングラスをかけたワイルドな風貌だったんです。服装はカジュアルで、助手席の男性は両耳にピアスをつけるなど、場にそぐわない“やんちゃ系”ないでたちでした。釈放後のお出迎えという意味では、悪目立ちしていた印象です」(芸能記者)[/en] [cn]“令人关注的是来接广末的车辆和司机。当时两名男性坐在司机和副驾位上,都是一副长着胡子,戴着墨镜的粗狂模样,穿的衣服很休闲,副驾男性两只耳朵还戴着耳钉,如此‘不良系’风格与当时严肃的场合格格不入。作为获释接风,这样的阵容着实给人留下不好的印象。”(娱乐记者)[/cn] [en]さらに、送迎に使われた車は黒のアルファードで、バックドアにはカーシェアリングの「タイムズカー」のステッカーが。車体の汚れが目立っており、釈放時の“ドタバタぶり”を感じさせた。[/en] [cn]此外,接送广末的车辆是一辆黑色阿尔法,后车门上还贴着租车公司"Times Car"的标志。车身布满污垢,让人感受到释放时那种"手忙脚乱"的仓促感。[/cn] [en]釈放されたことを受け、広末涼子さんの個人事務所は公式サイトで、「被害者の方々に対し、心より深くおわび申し上げます」とするコメントを発表しました。[/en] [cn]广末凉子获释后,她的个人事务所官网中发布声明:“在此向所有被害者表示诚挚的歉意”。[/cn] [en]それによりますと、「関係者の皆さまにも、ご心痛、ご負担をおかけしたことを真摯(しんし)に受け止め、誠実に責任を果たしてまいります。被害者をはじめ多くの方々に多大な迷惑と混乱を与えてしまったことを大変申し訳なく思っており、深く反省しております。また、本人には、精神的に不安定な状態がみられたこともあり、今後は適切な医療機関にて診断を受けた上で、医師の指導のもと、慎重に治療と健康回復に努めてまいります」としています。[/en] [cn]此外还写道:“对于给相关人士带来的精神痛苦与负担,广末将以最诚恳的态度承担起相应的责任。此次事件给受害者以及各界人士都造成了极大的困扰与混乱,广末对此深感愧疚,并进行深刻反省。此外,本人目前存在精神状态不稳定的情况,后续我们将接受专业医疗机构的详细诊断,并严格遵循医嘱,谨慎推进治疗与健康恢复工作。”[/cn] [en]そのうえで、広末さんの今後については、「本人の体調と状況を見極めながら、慎重に対応を進めてまいります」としています。[/en] [cn]至于广末今后的规划,声明中表示“将在充分考虑本人身体状况与实际情况的基础上,谨慎推进后续工作。”[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:广末凉子因在医院对护士施暴被捕!事务所道歉:将暂停所有演艺活动

  • 内田有纪亲手做爱心便当给柏原崇!柏原崇则贴心拎包开车,远远守护

    去了演员气质,但还是帅气依旧。”(上文演艺圈相关人士)[/cn] [en]一方で、11年ぶりに再会した気心知れた俳優の面々だけに、撮影現場は和気あいあいとした雰囲気だという。前出のテレビ局関係者が続ける。[/en] [cn]另一方面,由于这次拍摄都是时隔11年重逢的老搭档们,所以片场氛围很是融洽。上文电视台工作人员还说:[/cn] [en]「皆さん年齢を重ねられていますから、どうしても話は“老い”の話題に(笑)。中井さんが台本を開いて『こんな小さい字じゃ、なんて書いてあるか全然わかんない』と言うと、内田さんも『私も10年くらい前から暗いともうダメ』と答えたり、小泉さんも『薄暗いカウンターバーでメニュー出されても金額が読めなくて、ドキドキしながら注文している感じ』と言って、みんなで大笑いしています。ドラマの控え室じゃなくて、病院の待合室みたいな会話だねと。現場は、とても明るくていい雰囲気ですよ」[/en] [cn]“大家年龄都大了,所以话题总是离不开‘变老’(笑)。中井一翻开剧本就会抱怨‘字这么小根本看不清写的啥’,内田就接话‘我也是,十年前的时候一到暗处就看不清了’,小泉也吐槽‘去有点昏暗的酒吧里就会看不清菜单上的价格,点单的时候都心惊胆战的’,然后大家笑成一团。这听起来不像电视剧片场,更

  • 广末凉子因在医院对护士施暴被捕!事务所道歉:将暂停所有演艺活动

    认了身份。[/cn] [en]このニュースに「X」のトレンドワードランキングでは事件に関連するワードが相次いでランクインする事態となっている。[/en] [cn]这一消息迅速登上“X”热搜,事件相关关键词也纷纷上榜。[/cn] [en]午前8時の時点で「広末涼子」が1位で「傷害容疑」「静岡県警」「現行犯逮捕」「広末さん」「治療待ちの際」「追突事故起こし病院」「高速道路の事故」「本人確認」「広末逮捕」「看護師の女性けが」「静岡県の病院」「女性看護師」などがランクインしている。[/en] [cn]截至日本时间上午8点,“广末凉子”登上热搜第一,其它上榜的词条还有“伤害嫌疑”“静冈县警”“当场逮捕”“广末”“等待治疗时”“追尾事故后送往医院”“高速路事故”“确认本人”“广末被捕”“女性护士受伤”“静冈县医院”“女护士”等等。[/cn] [en]中でも広末容疑者が1997年のデビュー曲「MajiでKoiする5秒前」にならって「Maji」がランクイン。「Majiだったのか」「Majiで本人だったのかよ」などSNS上では衝撃が広がっている。[/en] [cn]由于嫌疑人广末1997年的出道曲是《MajiでKoiする5秒前》,因此网络上不少人纷纷玩梗,让“Maji”也登上热搜。不少网友惊讶“(Maji)真的吗?”“(Maji)真的是本人吗?”[/cn] [en]広末容疑者が代表取締役を務める株式会社R.Hはサイトでは「このたび、弊社代表取締役の広末涼子が逮捕されました」と伝え「4月8日静岡県内にて本人が運転する車による交通事故を起こし、搬送先の病院において一時的にパニック状態に陥った結果、医療関係者の方に怪我を負わせてしまいました」と説明。[/en] [cn]广末担任董事的R.H公司官网发布公告:“告知,敝公司代表董事广末凉子被逮捕了”,并说明“4月8日,静冈县内,广末本人驾驶车辆发生交通事故,在被送往救治的医院中一时陷入恐慌状态,导致相关医疗人员受伤。”[/cn] [en]続けて「被害に遭われた方をはじめ、関係者の皆様に多大なるご迷惑とご心配をおかけしましたこと、心より深くお詫び申し上げます」とし「現在、当該事案については捜査中であるため、詳細の公表は差し控えさせていただきますが、本人は当面の間すべての芸能活動を自粛する運びとなりました」と報告した。最後は「関係各所の皆様ならびに日頃よりご支援いただいているファンの皆様には、多大なるご迷惑とご心配をおかけいたしましたことを重ねてお詫び申し上げます」と記し「今後の対応につきましては、誠意をもって取り組んでまいります」と結んだ。[/en] [cn]接着公告中

  • 广末凉子施暴被捕细节曝光!前夫爆料:她2年1次心态崩溃、失眠!

    安定”などと報じられるようになりました。’01年には、タクシー無賃乗車事件も報じられています」(芸能関係者)[/en] [cn]“广末99年考入早稻田大学。但由于媒体和粉丝纷纷涌入学校导致她三个月没有上学,但这并非广末的错。两年后,她在01年主演电影《绿芥刑警》的记者会上爆哭也引发热议。当时就有媒体报道她‘情绪不稳定’。01年她还被爆坐霸王车”。(演艺圈相关人士)[/cn] [en]’17年に受けたインタビューにて、当時35歳だった広末は自身でも精神の不安定さがあったことを認め、20代は「遅く来た反抗期」「優等生イメージが本来の自分ではない気がした」などと語っている。[/en] [cn]17年,当时35岁的广末在接受采访时也承认过自己精神不稳定的问题,说自己的20代是“迟来的反抗期”“意识到优等生的人设从来都不是真正的自己”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:广末凉子因在医院对护士施暴被捕!事务所道歉:将暂停所有演艺活动

  • 日本男歌手半夜两点在公共浴场性侵陌生男性被反手将其制服并报警!

    实中”。[/cn] [en]中孝介の所属事務所が謝罪[/en] [cn]中孝介所属事务所发文谢罪[/cn] [en]同事務所は「本日、一部報道機関より、中孝介が逮捕されたとの報道がございました。まずは、被害に遭われた方に心よりお詫び申し上げます。また、ファンの皆様、関係者の皆様には、多大なるご心配とご迷惑をお掛けしましたこと、深くお詫び申し上げます」と謝罪。「弊社といたしましては、本件に関する報道を認識しておりますが、現在、本人との連絡が取れておらず、事実関係の確認を進めている状況です」と現状を報告し、「確認が取れ次第、速やかにお知らせいたしますので、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます」と伝えた。[/en] [cn]事发后,中孝介所属事务所发布谢罪公告:“关于今日媒体报道中孝介被捕一事,首先公司向受害者致以最

  • 承认味噌汤混入“老鼠尸体”,食其家公开谢罪!相关图片在日网疯传…

    深入的探讨,并持续推进更加完善的应对方案。"[/cn] [en]問題の発生から約2か月間発表がなかったことについては、「発生当初に当社がホームページ等での公表を控えたことで、事後の断片的・間接的な情報により多くのお客様に不安と懸念を抱かせる結果となってしまいました」とし、「お客様および関係者の皆様に、ご迷惑とご心配をおかけしたことを改めてお詫び申し上げます」と謝罪している。[/en] [cn]针对为何在事发约两个月内未即时公开回应一事,公司表示:“由于事件初期我司未通过官网等途径进行回应,导致后续大量碎片化、间接性的情报使广大顾客不安与担忧”,并致歉道:“给广大顾客和相关人员造成困扰与担忧,我们在此致以诚挚的歉意”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:京都继收住宿税后,公交费用将对游客区别对待?网友:玩不起是吧?

  • 日本肉多狼少!53.4%企业人手不足,342家企业因人手不足倒闭

    人手不足破产,创下月度数量历史第二高。[/cn] [en]また、今後は人材の獲得競争に向けた賃上げがカギを握る中で、初任給の引き上げが大きな焦点となる。原材料・エネルギーなど各種コスト高が押し寄せるなか、特に中小企業では賃上げは容易ではない。帝国データバンクが実施した初任給に関するアンケート調査 では、「苦しいが、大企業に対抗するために初任給を引き上げる」という声が聞かれる。そのため賃上げ余力を有しない中小企業では、人材の確保・定着に向けて一層厳しい局面となるだろう。[/en] [cn]此外,未来在人才竞争中,加薪将成为关键,其中底薪的提高将成为主要焦点。但在原材料、能源等各种成本上涨的压力下,特别是中小企业的加薪并不容易。在帝国数据银行的底薪相关问题中,有声音表示“虽然困难,但为了与大企业竞争,也会提高底薪”。因此,对于没有加薪能力的中小企业来说,在确保和留住人才上将面临更加严峻的局面。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:中国家庭“抢占”日本重点学区房,日本人都震惊了……