• 日常日词汇分享

    得好!) なかなか優秀ですね。 (真优秀啊!) 立派な人物ですね。 (真是出色的人物啊!) 有能な人ですね。 (真是有能力的人物啊!) 頭がいいですね。 (真聪明啊!) 頭が切れますね。 (头脑很敏锐啊!) なかなか気が利いていますね。 (真机灵啊!) 雪子の頭のよさには感心します。 (我佩服雪子的聪明。) かわいい! (真可爱!) かっこいい! (真帅!) 美人ですね。 (真是个美人!) きれいですね。 (真漂亮啊!) やさしい人ですね。 (真是个温柔的人啊!) しっかりした人ですね。 (真是个可靠的人啊!) 大人しいですね。 (真老实(真温顺)啊!) 本当に感心しました! (真的很佩服!) よくお似合いですね。 (很衬你啊!) うまい! (好吃!(好喝!好!))(男性用语) やっぱり君が作った料理は高だね。 (还是你做的饭菜棒!) 便利ですね。 (真方便啊!) ほめられたときの答え (面对赞美和夸奖的回答) どうもありがとうございます。 (谢谢!) いいえ、まだまだです。 (哪里哪里,还差得远呢!) まだまだこれからです。 (哪里哪里,我还要努力!) いいえ、そんなことはありません。 (不,没什么!) いいえ、たいしたことはありません(没有那么回事儿。) これも先生のおかげです。 (也托了老师的福了。) はめていただいて、うれしいです。 (您这样夸奖我,我很高兴。) 特别提醒:如果您对日言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的日常日词汇分享,希望可以切实帮助到大家。更多日学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 如何用日来表达自己的喜怒哀乐

    是的,让人火大。 B:まあまあ、そんなに怒らないで。 算了算了,别那么生气了。 13、腹が立つ。 太气人了。 A:知ってるくせにわざとなんて、本当に腹が立つ。 明明知道还故意那样,真是气人。 B:そうね。低だね。 是啊,真是差劲。 14、大きなお世話。 多管闲事。 A:このままじゃ彼女できないよ。 老是这个样子你是交不到女朋友的。 B:大きなお世話。 要你多管闲事。 15、ほっといてよ。 别管我。 A:こんなにやけ食いすると体に悪いよ。 你这样暴饮暴食对身体不好。 B:ほっといてよ。 别语口语管我。 16、関係ないでしょう。 跟你没关系吧。 A:これ以上あんな人と関わらないほうがあなたのためよ。 你别再和那种人搞在一起了。 B:関係ないでしょう。もう、ほっと

  • 告辞的日表达方式

    学习日语作为一门外语,需要大量的阅读、听力、口语和写作的练习。今天为大家分享的是日语中关于再见的表达方式,你知道几种?下文中带大家来深入了解。 1. じゃねja ne/またねma ta ne 再见,下次见。多出现于校园番中,放学跟同学朋友告别————常用的告别方式之一,女生使用居多。 2. またあとで ma ta a to de 待语作为一门外语,需要大量的阅读、听力、口语和写作的练习。今天为大家分享的是日语会见,稍后见。また是“又,再,还”的意思,同义词是「もう一度」「再び」。あとで是“在...之后,稍后”。またあとで同样多出现于校园番中,男生女都可以使用,用于短暂的告别。 3. また明日ma ta a shi ta 明天见。明日(あした):明天。朋友之间很常用

  • 《俺物语!!》动画决定 于2015年春开播

    视觉图。[/cn] [en]「俺物語!!」は、「高校デビュー」「青空エール」で人気の河原和音さんが原作を手がけ、ドラマ化された「ヤスコとケンジ」などのアルコさんが作画を務める[wj]ラブコメディー[/wj]で、12年に少女マンガ誌「別冊マーガレット」(集英社)で連載が開始された。巨漢で真っすぐな性格のため男からは厚い人望を得るものの、女性に縁のない高校1年生の猛男と、心優しい少女・大和、猛男の幼なじみでイケメンの砂川誠を中心に、互いを思いやる心の交流が描かれている。[/en] [cn]浪漫轻喜剧《俺物语!!》由因《高校出道》、《青空yell》人气大增的河原和音担任原作,作画则由或子负责,她曾经担任过被拍成电视剧的《暴走兄妹》这一作品的作画人,该漫画于2012年开始在少女漫画杂志《副刊

  • 怎么才能让日表达更为丰富

    有的社会文化中语,你肯定说过:“颜值高“,“坑爹“,“卖萌”,“打酱油”,“强迫症”…那它们用日语要怎么说?今天告诉你这些流行用语产生的,它们的使用离不开对社会文化的理解,因此转换成日语口语时,必定会缺少这层语境,所以只可尽量传意,而难以传神了。但如果大家身边有热爱学习汉语的日本朋友,不妨教教他,学会这些词一定会让他的汉语口语大放异彩。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的怎么才能让日表达更为丰富的相关信息,希望可以切实帮助到大家。更多日学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 【日外刊精读】デジタル通貨 変への備えを万全に

  • 中相似的表达方式

    平时大家在学习日语的时候应该都接触过「すいません」和「すみません」,这两句日语都是表示歉意的,平时大家在看日剧的时候这两句话也都可以听到。那么这两句话的区别到底在哪里呢?我们应该在什么场合说哪一句呢?下面一起来看看这两句话的比较分析吧。 首先,我们来看一下两者的例子和含义吧! 「すみません」 例: ご迷惑(めいわく)をおかけしてどうもすみませんでした。/给您添麻烦了,实在不好意思。 すみませんが鉛筆(えんぴつ)を取ってください。/不好意思,帮我拿一下铅笔吧。 すみませんが道を教えていただけますか。/你好,我能问一下路吗? 1.「すみません」用汉字表示的话,写作「済みません」。 2.「済む」 「ぬ」→「済まぬ」,「すみません」是其的礼貌语。 「すいません」 例: ぶしつけで、すいません。/不好意思,冒昧了。 急がせてすいません。/让你这么慌张,真不好意思。 わざわざ、すいません。/真不好意思让你专门跑一趟。 1.「すいません」是「すみません」的口语用法。 2.为了说起来更简单,就将「み」说成「い」,所以产语的时候应该都接触过「すいません」和「すみません」,这两句日语生了「すいません」一语。 3.在意思上,「すいません」与「すみません」相同,都是表示道歉、道谢的寒暄语。 从以上来看,「すいません」和「すみません」的意思基本相同。在说话时两者都可以使用,没有什么错误。 但是若对上司使用时,一定要注意几点: 「すいません」与「すみません」相比,太过随意。 即使是口头语,也要避免使用「すいません」,使用「すみません」。 两者都没有错误,但使用「すみません」让人没有什么挑剔。 记住,在商务场合一定要使用郑重语。所以,一般上「すいません」和「すみません」都不使用。 如果有重大的错误和失误,即使使用「すみませんでした」也弥补不了。 所以,在和上司的会话以及商务场合多使用「申しわけございません」「大変失礼いたしました」。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的日语中相似的表达方式,希望可以切实帮助到大家。更多日学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 中如何表达肥胖

    学习,胖的审美在历史上是是存在并且流行过的。但是时下我们主流偏瘦的审美,虽然是胖瘦我们不好评论,但是过度肥胖对身体也不好哦。下面我们学习一下日中如何表达肥。 ぶよぶよ:身上的肥肉颤颤悠悠的样子 ぷっくり:丰满,肥胖 でぶ:(俗)胖子 でっぷり:胖墩墩 でぶでぶ:肥肥胖胖 ぽってり:胖乎乎 ぼてぼて:胖而敦实 ぽっちゃり:胖而可爱的样子 短躯肥満(たんくひまん):又矮又胖,矮胖子 横太り(よこぶとり):肥胖,溜儿圆 大兵肥満(だいひょうひまん):又壮又胖 固太り、堅肥り(かたぶとり):胖而结实,敦实 太っ腹(ふとっぱら):大腹便便 脂太り、脂肥り(あぶらぶとり):脂肪很多的样子 着太り

  • 中相似的表达方式

    日语中“对不起”的两种说法!平时大家在学习日语的时候应该都接触过「すいません」和「すみません」,这两句日语都是表示歉意的,平时大家在看日剧的时候这两句话也都可以听到。那么这两句话的区别到底在哪里呢?我们应该在什么场合说哪一句呢?下面一起来看看这两句话的比较分析吧。 首先,我们来看一下两者的例子和含义吧! 「すみません」 例: ご迷惑(めいわく)をおかけしてどうもすみませんでした。/给您添麻烦了,实在不好意思。 すみませんが鉛筆(えんぴつ)を取ってください。/不好意思,帮我拿一下铅笔吧。 すみませんが道を教えていただけますか。/你好,我能问一下路吗? 1.「すみません」用汉字表示的话,写作「済みません」。 2.「済む」 「ぬ」→「済まぬ」,「すみません」是其的礼貌语。 「すいません」 例: ぶしつけで、すいません。/不好意思,冒昧了。 急がせてすいません。/让你这么慌张,真不好意思。 わざわざ、すいません。/真不好意思让你专门跑一趟。 1.「すいません」是「すみません」的口语用法。 2.为了说起来更简单,就将「み」说成「い」,所以产语中“对不起”的两种说法!平时大家在学习日语的时候应该都接触过「すいません」和「すみません」,这两句日语生了「すいません」一语。 3.在意思上,「すいません」与「すみません」相同,都是表示道歉、道谢的寒暄语。 从以上来看,「すいません」和「すみません」的意思基本相同。在说话时两者都可以使用,没有什么错误。 但是若对上司使用时,一定要注意几点: 「すいません」与「すみません」相比,太过随意。 即使是口头语,也要避免使用「すいません」,使用「すみません」。 两者都没有错误,但使用「すみません」让人没有什么挑剔。 记住,在商务场合一定要使用郑重语。所以,一般上「すいません」和「すみません」都不使用。 如果有重大的错误和失误,即使使用「すみませんでした」也弥补不了。 所以,在和上司的会话以及商务场合多使用「申しわけございません」「大変失礼いたしました」。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的日语中相似的表达方式的相关信息,希望可以切实帮助到大家。更多日学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 职场日中常用问候用日怎么表达

    走好。 お気をつけて。小心点。 ●对回到公司的人(帰社した人対して) お帰りなさい。你回来了。 お疲れ様でした。您辛苦了。 ご苦労さまでした。你辛苦了。 ●对下班的人(退社する人に対して) お疲れ様でした。您辛苦了。 ※对同事、下属也可以用「お先に」、「お疲れ様」。 ●下班时(退社するとき) お先に失礼します。我先走了。 ●询问近况(近況をたずねる) お元気でいらっしゃいますか。您(身体)好吗? お変わりはございませんか。您一向可好? ご機嫌いかがですか。您心情怎么样? おかげさまで元気です。托您的福,很好。 お仕事のほうはいかがですか。您工作怎么样? 近期いかがですか。近期怎么样? もう慣れましたか。已经习惯了吗? 大分慣れてまいりました。基本上已经习语口语惯了。 夏休みはいかがでしたか。暑假过得怎么样? 休日はどこかへいらっしゃいましたか。假期有没有去哪里啊? 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的职场日语中常用问候用日怎么表达,希望可以切实帮助到大家。更多日学习相关信息,可以关注沪江网查询。