• 日语关西方言你了解多少?

    看吧! 第1位:いらう(触る):触碰 第2位:水屋※みずや(食器棚):餐具柜 第3位:なんしか(とにかく):总而言之 第4位:わや(無茶苦茶):乱七八糟、荒唐、过分、非常、格外 第5位:やんぴ・やんぺ(やめる、抜ける):不要、作罢 第6位:おぼこい(子供っぽい):孩子气 第7位:必死のパッチ(必死になること):拼命 第8位:さらう・さらえる(残った料理などをカラにすること):把剩余的饭菜吃光 第9位:アテ(おつまみ):小菜、下酒菜 第10位:三角座り(体育座り):体育座、抱腿座(是日本中学生和小学生在参与体育活动时的一种规范坐姿,因而得名) 第11位:いきし・かえりし(行く途中・帰る途中):去的路上・回来的路上 第12位:正味※しょうみ(ぶっちゃけ):直截了当的说 第13位:どんつき(行き止まり):走到尽头;终点 第14位:からい(しょっぱい):咸 第15位:ようけ・ぎょうさん(たくさん):很多 第16位:イキってる(かっこつけてる、調子のってる):得意忘形 第17位:ポリボックス(交番):派出所 第关西18位:くくる(縛る・束ねる):束缚 第19位:カッターシャツ(ワイシャツ):衬衫 第20位:押しピン(画鋲):图钉 这些内容大家学会了吗?觉得考试不会考就不学了吗?其实也可以成为我们积累知识的一部分呀!多多了解这些知识内容,对于我们的日语学习还是很有帮助的。还想了解哪些知识内容呢?都可以来这里学习交流,感兴趣的朋友不要错过哦!

  • 如何在日语中进行电交流

    尽量使用简单的语言,避免使用过于复杂的词汇或句子结构,以免给对方造成困扰。 适当使用敬语:在日语电话交流中,使用适当的敬语是非常重要的。要根据对方的身份和关系,选择合适的敬语表达方式。 注意语速和语调:在通话过程中,要注意语速和语调的变化,根据对方的话题和情绪,适时调整自己的语速和语调,以保持良好的沟通氛围。 避免打断对方:在对方讲话时,要尽量避免打断对方的话,让对方能够完整地表达自己的观点和需求。如果需要插或提出疑问,可以使用“ちょっと待ってください”(请稍等)等表达来示意。 五、总结 在日语中进行电交流需要掌握一定的技巧和方法。通过做好充分的准备、遵循基本礼仪、掌握常用表达和实战技巧等方面的学习和实践,我们可以逐渐提高自己的日语电交流能力。同时,也要注意不断学习和积累新的词汇和表达方式,以便在实际交流中更加得心应手。   如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 【关关西人交往说明书】之三:关西人不吃纳豆吗?

    西人却对它的气味很敏感。因此,旭松食品同志就在尽力抑制纳豆的气味。[/cn] [jp]さらに食べやすさも狙い、この春からは長野、中部、近畿、中四国を中心に「とってもこまか納豆」の販売を開始した。これはひきわり納豆よりも細かい納豆で、お年寄りでも食べやすい[wj]一品[/wj]だ。これで納豆を苦手とする年配層にも切り込んでいく。[/jp] [cn]并且还着眼于产品的易食用性,从今年春天起,长野、中部、近畿、中四国等地区开始出售“特细纳豆”。这是一种比磨碎的纳豆还要细的纳豆,很适合老年人食用。商家欲以此打入之前吃不来纳豆的老年人群。[/cn] [jp]余談だが、旭松食品さんが手がける納豆、「なっとういち」は、名古屋から西にかけては「なっとういち」表記。東に行けば「納豆いち」表記となる。[/jp] [cn]说句题外话,旭松食品生产的纳豆,“纳豆一”,在名古屋以西用平假名「なっとういち」来表记,而往东走就变成「納豆いち」了。[/cn] [jp]関東の納豆は本格派、関西の納豆は[wj]マイルド[/wj]派、そのイメージの差で表記も変えているという細やかさだった。[/jp] [cn]关东的纳豆给人的印关西象是原汁原味的,关西的则是清淡型的,通过表记的变化表现来这样的差别,可见商家的细致入微。[/cn] [jp]そういった地道な努力・戦略が実を結び、関西における納豆の立場はぐんぐん上昇しているらしい。[/jp] [cn]脚踏实地的努力和战略取得了成果,旭松食品在关西纳豆市场的地位不断上升。[/cn] [jp]実際、納豆の広告が身近となった若い世代は、納豆を嫌わない。30代くらいで抵抗が薄まり、20代になると「毎日食べてる」という人も多いのだという。[/jp] [cn]事实上,现在的年轻人身边到处是纳豆广告,他们并不讨厌纳豆。据说30多岁的人对纳豆的抵触就不那么强了,20多岁的人很多每天都吃。[/cn] [jp]納豆に抵抗のない世代が親になれば、その子供世代はますます納豆に慣れ親しむに違いなく、これからは関西=納豆嫌いも俗説となるのかもしれない。[/jp] [cn]等这些对纳豆没有抵触的人们为人父母的时候,他们的子女也一定会更加喜欢纳豆,今后“关西=讨厌纳豆”恐怕也要变成民间传说了。[/cn] [jp]なお、納豆は暖めると匂いがきつくなるため、苦手な人は冷たくして食べると食べやすくなる。[/jp] [cn]纳豆热过之后气味会很重,受不了这种气味的人可以考虑凉着吃。[/cn] [jp]さらにお[wj]酢[/wj]や[wj]大根[/wj]おろしを入れると、匂いや粘りが少なくなるので、苦手な人はぜひ[wj]チャレンジ[/wj]を。[/jp] [cn]而且放入醋、萝卜泥后,气味和粘性都会变小,不爱吃的人可以用这个方法挑战一下。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编推荐: 【关西人交往说明书】之二:不要乱用关西腔>>>

  • 打电可能会用到的商务日语表达

    想打给谁 28 メモのご用意はよろしいでしょうか? 您准备好记录了吗? 29 わかる範囲でお答えいたします。 我们将话呢?打电话的时候应该怎么表达自己的意思呢?尤其是在商务环境下,打电话会在知道的范围内回答 30 その質問には、お答えしかねます。 我们无法回答这个问题。 日语商务电话用语大家都学会了吗?如果还想了解更多的日语内容,可以来关注我们。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 关西腔可能与法语的发音很相似?!

    说话的比较多,这样的性格与法国人很相似。也许,是由于性格方面相近的原因,才可能会对法语也抱有亲近感。”[/cn] [en]ちなみに、関西地方では[wj]マクドナルド[/wj]のことを「マック」ではなく「マクド」と呼ぶことが多いが、フランス語でも「マクド」であり、地味にこの点も共通している。[/en] [cn]顺便提一下,在关西地区,把“マクドナルド”(麦当劳)简称为“マクド”而不是“マック”的人比较多,法语里也可叫做“マクド”的。在这样的小地方倒也是一致的。[/cn] [en][wj]ヒョウ柄[/wj]のシャツを身にまとい、カバンに飴ちゃんをしのばせながら、流暢なフランス語を話す大阪のおばちゃんが日本を席巻する、のはまだまだ先の話のようだ。[/en] [cn]穿着豹纹衬衫、从包里拿出糖果到处分发、讲着流利法语的大阪阿姨席卷日本的时代,大概还为时尚早啦。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关推荐: 全日语:关西人不喜欢外人说关西话 关东人和关西人的区别(语言篇)

  • 初学者如何进行日语会训练

    助你熟悉不同场景下的日语表达。 7、使用技术工具:利用日语学习应用、在线平台或语音识别软件进行会话训练。这些工具可以提供实时反馈,帮助你纠正发音和语法错误。 8、保持积极态度:学习新语言是一个长期的过程,不要害怕犯错误。保持积极的学习态度,勇于尝试和表达自己的想法,这样你的会能力会逐步提高。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 记住会训练是一个持续的过程,需要时间和耐心。通过不断地练习和实践,你会逐渐提高自己的日语会能力。

  • 关西大学

    先进的IT教育环境。另外,还设有咖啡书店,理发店等的综合学生会馆MEDIA PARK 凛风馆、还设有包括重要文化财产15处关西大学博物馆、符合国际比赛规格的全年型“Ice arena等充实的设施。 此外,还有各种俱乐部、小组活动,如体育协会开展体育活动,文化协会和学术研究会开展大家感兴趣的社会活动和研究活动,独立团体在支持各个俱乐部活动的同时,还开展各个团体的活动。然后还有开展体育、话剧、研究活动等的同好会,其中也有开展志愿者活动的团体。同时,为了保证和加强大学生、初高中生、幼儿园儿童以及教职员工的健康,开展保健活动,学校开设了健康管理中心,提供心理咨询服务。 千里山校区的运动区以凯风馆为中心,周围集中建设了新凯风馆、中央运动场、中央体育馆、东体育馆、网球场,形关西大学 Kansai University 关西大学建于1886年,位于日本大阪府。该校培养了许多对社会有贡献的领导人才,曾连续2年被评为关西成了一个功能性体育环境。富有自然情趣、坐落在绿荫丛中的高槻校区总面积约为45万平方米。校区内拥有能够进行各种体育活动的运动场地。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 日语打电的相关正确表达

    过去时就预先通知那边“某某公司某某有某话日语怎么说?大家知道吗?通电话的时候由于彼此看不见对方,所以电话某事”。 ● 電話の向こうの大きな話し声や笑い声、ライターの火をつける音。姿は見えずとも電話は会社の雰囲気を伝えてしまう。こんなところにも気配りを。 在接打电话时最好不要大声说话,发出大笑或有点燃打火机的声音。虽然对方看不到这边的情况但通过电话也能反映出一个公司的氛围。千万注意别在这种细微处给人留下不好的印象。 打电话日语怎么说?你了解清楚了吗?当然如果还想学习其他内容也可以来告诉我们。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 日语关于请假的会场景对话

    在日语中,对话场景中的请假是我们生活中经常会遇到的事情。正确的表达和礼貌的态度在请假对话中尤为重要。下面我们将从实际会话中的例子来解析日语关于请假的会话场景。   在日本,无论是在学校、工作场所还是社交场合,正确地请假是非常重要而又基础的社交礼仪。在学校中,学生需要向老师请假;在工作场所,员工需要向领导请假;在社交场合,我们也需要向朋友或亲人请假。以下是日语中关于请假的会场景对话的例子: 学生向老师请假: 学生:先生、すみませんが、明日熱があるので休みたいんですが… 老师:そうですか、大丈夫ですか?少し休んでください。 学生:はい、ありがとうございます。 员工向领导请假: 员工:先生、明日

  • 日语关于餐馆里的会场景对话

    在日本,餐馆是人们休闲、社交的重要场所,也是体验日本文化的重要方式之一。了解日语中关于餐馆里的会话场景对话,不仅可以帮助我们更好地融入日本生活,也能够提升我们的日常交际能力。下面将通过几个实际会话的例子来解析日语中关于餐馆里的会话场景对话。 点菜 A:すみません、注文をお願いします。 服务员:好的,请问您需要点什么呢? A:刺身定食をお願いします。 服务员:好的,我明白了,还需要点别的吗? A:それだけで結構です。 顾客A:对不起,请点菜。 服务员:好的,请问您需要点什么呢? 顾客A:我要一份生鱼片定食。 服务员:好的,我明白了,还需要点别的吗? 顾客A:就这些,谢谢。 催促服务 A:すみません、注文をお願いします。 服务员:すぐにお持ちしますので少々お待ちください。 顾客A:对不起,请点菜。 服务员:我马上会给您的,请稍等一下。 顾客A:好的。 结账 服务员:ご注文は以上でよろしいでしょうか? A:はい、お願いします。 服务员:お支払いはお分かれでしょうか? A:はい、お分かれでお願いします。 服务员:确定点菜完毕了吗? 顾客A:是的,请结账。 服务员:请问分开付款可以吗? 顾客A:好的,请分开结账。 以上是日语中关于餐馆里的会话场景对话的例子。在这些对话中,我们可以看到,无论是顾客还是服务员,都使用了礼貌并尊重的语气进行交流。在点菜时,顾客要用礼貌的语气表达需求,并对服务员的询问给予积极的回答。催促服务和结账时,服务员也要以礼貌的方式进行确认,并在需要时提供选择。在这些交流中,礼貌、尊重和理解都是非常重要的。 如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。