蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
どうしたんだ?
それがよ……竹を割ったら、精霊が現れた!!

汉意:
怎么了?
这个怎么说呢……弄断了竹子,出现了个精灵!!

(2)

日本語:
言っとくが、ルフィの思う「同盟」って、多分少しずれてるぞ。
友達みてえんだろう。
主導権を握ろうと考えてんなら、それも甘い。
そうなんだってよ。
思い込んだうえに、曲がらねえ。こいつのたちの悪さはこんなもんじゃねえ。自分勝手ってさはすでに四皇クラスと言える。
大変だ、そら。
わ!
だが、お前の仲間の要求は同盟にまったく関係が……
おい、鼻糞、飛んできたぞ。バカ野郎!!
ハハ、悪い!
俺、今避けられねえんだからよ。

汉意:
我话可说在前面啊,路飞所理解的同盟,可能跟你想的不太一样哦。
就是像朋友一样嘛。
如果你还想着掌握主动权的话,那实在是太天真了。
说的没错。
他不但只按自己想法行动,还是个非常顽固的家伙,真可以算得上是这货的恶习了。要说我行我素的话,他已经有四皇级别了。
那真是要命啊。
哇!
但是,你同伴的要求跟同盟一点关系都……
喂,你鼻屎弹过来啦!魂淡!!
哈哈,对不起,对不起。
你觉得我现在这身子能躲开么?

(3)

日本語:
船長、無理です!
この火は止められねえ。
船はもう駄目だ!
もう海へは逃げられねえ!
国王め!
これが、俺たちへの仕打ちか!
覚えてろ、あのやろう

汉意:
船长,不行了!
这个火止不住了!
船也不行了,已经没法逃到海上了!
该死的国王,就这样对待我们吗?
给我记住了,那个混蛋!

(4)

日本語:
麦わらのルフィー。この島で何を企んでいるんですか。
煙、お前無事だったか。先、遣られた見たいで、心配したよ。
馬鹿にして。
ああ。
何だ、腹でも痛いのか。ふん詰まりか。
出た。
何だよ、煙、弱くなったな。
ち、違います、私は。
それにをなんか、先から言葉遣いも変だよな。
おいおい、勘弁しておれ、俺の姿でそいつに負んじゃねよ。
ええ、その武器。
戻ってきたな、麦わら。

汉意:
草帽路飞,你来这座岛到底有何企图?
烟鬼,你没事吧?刚才看你好像被干掉了,我可担心了。
别小看人。
怎么了?你肚子疼吗?便秘吗?
啊,使出来了。
怎么了?烟男,你变弱了啊。
不,不是,我是……
还有啊,刚刚开始你的语气也很奇怪啊。
喂喂,饶了我吧,别用我的身体败给这家伙啊。
唉,这个武器。
草帽你小子又回来了啊。

(5)

日本語:
さすがです、大佐。あっという間にルフィの一味を。
お前の目は飾りか?こいつはルフィのわけねえだろう。こんなしけたはい3000万じゃ世も末で。
では、ルフィは?
時期に現れるさ。お楽しみはこれからだ。

汉意:
不愧是上校,一下子就把路飞一伙给解决了。
你的眼睛是装饰吗?这家伙怎么可能是路飞呢,如果这种小角色都值3000万的话,这世界也就完蛋了。
那么路飞呢?
时候到了自然会出现的,好戏就要上演了。

喜欢这个节目吗?欢迎

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>