蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册(112)
作者:火之岚
来源:沪江部落
2014-03-07 06:00
蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。
(1)
汉意:
变回来了,可是……
山治,为什么大衣变样了,你把原来的衣服脱了吧。
这有很深的原因。
变回来了,可是……
山治,为什么大衣变样了,你把原来的衣服脱了吧。
这有很深的原因。
(2)
汉意:
路飞,只能喝一口含在水里的量哦。
你含的太多啦。
我也要喝你刚刚喝的那一口,根本有13口!
路飞,只能喝一口含在水里的量哦。
你含的太多啦。
我也要喝你刚刚喝的那一口,根本有13口!
(3)
日本語:
ここにちょうど血の気の余った女が一人いる。
ここにちょうど血の気の余った女が一人いる。
汉意:
这儿刚好有个女人精力旺盛得很。
这儿刚好有个女人精力旺盛得很。
(4)
汉意:
熊?
我是革命军的干部。
由于一些因缘,想将这伙人从此地放跑。
诶?有这回事啊……
那蒙奇兄现在在哪儿?
不知道……
熊?
我是革命军的干部。
由于一些因缘,想将这伙人从此地放跑。
诶?有这回事啊……
那蒙奇兄现在在哪儿?
不知道……
(5)
日本語:
どういうことですか?
結局あなた止めを刺さなかったんですね。
ほら、私の言った通り、やっばりあなたは…
勝手に手を出しといてバカ言ってんじゃねぇ。
今お前が斬らなきゃ、俺が斬ってた。
嘘ばっかり、ずるいですよ、もう私が斬った後に。
余計だったよ。
しかしご苦労眼鏡大佐。
あいつに誰の跡も追わせなかった手柄はお前のもんだ。
なんであなたはそうやって上からものを。
お前が下だからだ。
ん、どうした。
問題ありません、あなたは先に。
おいおい~
どういうことですか?
結局あなた止めを刺さなかったんですね。
ほら、私の言った通り、やっばりあなたは…
勝手に手を出しといてバカ言ってんじゃねぇ。
今お前が斬らなきゃ、俺が斬ってた。
嘘ばっかり、ずるいですよ、もう私が斬った後に。
余計だったよ。
しかしご苦労眼鏡大佐。
あいつに誰の跡も追わせなかった手柄はお前のもんだ。
なんであなたはそうやって上からものを。
お前が下だからだ。
ん、どうした。
問題ありません、あなたは先に。
おいおい~
汉意:
到底怎么回事?
最终你还是没有给她致命一击啊。
看吧,正如我所说,你这人果然……
是你自己自作主张胡乱插手的,还说什么蠢话。
你刚刚若是不出手我也会砍了她。
一派胡言,太狡猾了,在我拔刀之后才说这样的话。
根本不用你多管闲事。
不过辛苦你了,眼镜大佐。
没让那家伙去追任何人,功劳是属于你的。
为什么你总是用这种高高在上的语气~
因为你长得矮。
怎么了?
没事,你先走。
喂喂~~~
到底怎么回事?
最终你还是没有给她致命一击啊。
看吧,正如我所说,你这人果然……
是你自己自作主张胡乱插手的,还说什么蠢话。
你刚刚若是不出手我也会砍了她。
一派胡言,太狡猾了,在我拔刀之后才说这样的话。
根本不用你多管闲事。
不过辛苦你了,眼镜大佐。
没让那家伙去追任何人,功劳是属于你的。
为什么你总是用这种高高在上的语气~
因为你长得矮。
怎么了?
没事,你先走。
喂喂~~~