交给岚吧:元旦一起来感受岚旅馆
声明:本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
【节目背景】
《嵐にしやがれ|交给岚吧》是当红杰尼斯组合“岚”主持的日本电视台综艺节目,每周六晚10时播出,2010年4月24日开播至2013年9月7日,每期嘉宾和内容全部保密,节目环节有打听传闻、熟男风度商谈所、与未知相遇,以及东京美味店腻味店等。2013年9月14日开始改版后,整个节目的主题一转,由「学ぶ岚」转为「考える岚」,岚也由最初向嘉宾学习取经转为自己独立思考问题。
【嘉宾介绍】
本期的嘉宾是“去年工作过度而疲劳不堪的一流艺人们”。名字好长,果然是元旦特别节目的特别嘉宾组XD。
西川史子(にしかわ あやこ):西川史子医生想必大家都不陌生。在秘密岚还未停播时,西川医生可是岚节目的常客,素以犀利的评判而闻名。在秘密岚人体模特环节中,五人无一例外都被犀利地刺痛过。今天来到交给岚吧节目中,一开始西川医生也被枡太一主播调侃,对这一点本人也坦言,并不是自己爱抱怨,而是批判能力很强。
坂上忍(さかがみ しのぶ):坂上忍三岁进入剧团若草,并在电视连续剧中出道,被称为天才童星。然而他幼年生活并不顺利,由于父亲经营的出版社破产,背负巨额债款。坂上忍从小学到中学接二连三的转学和退学,也因被欺凌而多次想要自杀。代表作品《谢谢》。
本田翼(ほんだ つばさ):本田翼出身于东京都三鹰市,毕业于放送大学教养学部。在公众场合曾称很喜欢漫画和游戏,喜欢的漫画有《火影忍者》、《幽游白书》等。本田翼还是B’z的粉丝。代表作品有《恋爱Neet~忘记了的恋爱开始方法》。
Dream5:Dream5是日本一队由青少年组成的歌舞团体,成立于2009年。成员由4女1男组成,以演绎J-pop和少年流行音乐为主,主要对象为青少年和儿童。2014年Dream5首次在红白歌合战中登场,演绎了他们现在大热的舞蹈歌曲《妖怪体操第一》。
铃木梨央(すずき りお):日本现在备受瞩目的童星之一。2013年以电视连续剧《Woman》中女主角女儿一角的演出而为人所知,2014年,又在《明天妈妈不在》中展露精湛演技。本次交岚节目中,小姑娘也是一副小大人的模样,完全没有参加节目的紧张和局促。
Maggie:日本模特。1992年生于日本神奈川县横滨市。父亲是在苏格兰出生的加拿大人,母亲是日本人。日本的女性模特中有很多混血,也经常出入于各种综艺节目,妹子这期节目中话不多,想了解她的小伙伴,可以关注她的常规番组。
【精彩内容】
本期元旦特别节目迎来了“岚旅馆”。岚五人将在各自的旅馆中招待客人,然而事先对客人的信息却一无所知,并且对于客人的要求要绝对服从。在节目的最后会决出招待的最周到的岚旅馆,究竟是岚五人中哪个人的招待最合现场嘉宾的心意呢?荧幕前的你也来一块给五人打打分吧~
【视频欣赏】150101 交给岚吧 元旦特别节目
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
在线地址://www.bilibili.com/video/av1854013/
【重点单词】
1,ふつつか者ですが、よろしくお願いします。(1:49)
对于我这个新人,请大家多多指教。
ふつつか者(ふつつかもの):【名】粗人,不老到者,不在行的人。
例:ふつつか者ですが。/我是个粗人。
2,箱入り娘のお嬢様育ち杉野アナ。(16:48)
千金小姐杉野主播。
箱入り娘(はこいりむすめ):【名】大门不出的千金小姐,藏在深闺的闺秀。
例:箱入り娘って聞こえがいいですが。/千金小姐听起来倒是好听。
3,一目惚れしちゃったんだけど、ちょっと一杯飲まない?(48:27)
我对你一见钟情,可以喝一杯吗?
一目惚れ(ひとめぼれ):【名・自动・三类】一见钟情。
例:彼に一目惚れした。/一下子看上了他,对他一见钟情。
4,火星にかわって折檻よ。(53:50)
代表火星,惩罚你。
折檻(せっかん):【名】【他动・三类】
(1)责备,痛斥。
例:子供を折檻する。/痛斥孩子。
(2)责打,打骂。
例:折檻を加える。/加以责打。
【语法解说】
1,どこまで話していいの ?(32:07)
能说到什么地步?
まで:名词/动词+まで,到……,……之前。
例:三時まで勉強します。/一直学到三点。
例:あなたが帰ってくるまでいつまでも待っています。/我永远等着你,一直等到你回来。
“まで”同“までに”有什么不同呢?
までに也是“在……之前,到……为止”之意,附在表示时间的名词或事件的短句后,表示动作的期限或截止日期。后面伴随着动作或作用的表达方式。
例:明日までにこの仕事を済ませてしまいたい。/想在明天之前完成这项工作。
而まで则表示动作或状态到“某时间”一直持续着,后面接表示继续的表达方式。
例:五時までここで待っています。/5点之前在这里等着。
五時までにここで待っています←×,这样的说法就是不对的,因为动词“待つ”表示持续性动作,不能接在“までに”后面。
2,合コンとか食事会とかも、限られた数じゃん。(49:30)
不论是联谊还是餐桌上,(女生的)数量都有限。
“限る”的语法多以“限らない”出现。
名词/动词/形容词/形容动词+ とは限らない:不见得,未必。
例:日本語を教えているのは日本人とは限らない。/教日语的不见得都是日本人。
例:スーパーマンだからって、何でもできるとは限らない。/虽说是超人,也未必无所不能。
ないとも限らない:不见得不,未必不,说不定。
例:事故じゃないとも限られないし、ちょっと電話を入れてみた方がいいかも知れない。/不见得不发生事故,也许打个电话比较好。
小编提问环节:本期节目中,岚五人使出浑身解数只求能够满足客人的要求。虽说最后的“优胜者”只有一位,但是在小编眼里五人都是棒棒哒。最后的最后,大家还记得“一见钟情”怎么说吗?
答え:一目惚れ
相关阅读推荐:交给岚吧:和当红美女一起学习SP