沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

大島優子(25)が9日、東京·秋葉原のAKB48劇場で卒業公演を行い、2006年4月1日の劇場デビューから8年2ヶ月におよぶアイドル活動に幕を下ろした。最後のあいさつで「最初入ったとき、嫌いだったんですAKBのこと」とぶちまけつつも、「今までの卒業生よりも一番、AKB48の近くにいたい」と今後もメンバーを支えることを誓った。

9日,大岛优子(25岁)在东京·秋叶原的AKB48剧场举行毕业公演,她自2006年4月1日的剧场出道至今将近8年2个月的偶像活动,就此落下帷幕。在最后的寒暄中,大岛一方面一吐为快说“最初加入AKB的时候,我曾经讨厌过AKB”,另一方面也表示“比起至今为止的其他毕业生,我想要更加接近AKB48”,发誓今后仍将支持AKB成员。

昨年大みそかの『NHK紅白歌合戦』で電撃卒業発表してから160日。この日も先月25日の握手会事件の影響で厳重な警備が続くなか、定刻15分遅れの午後6時から卒業公演が幕開け。プラチナチケットを手にした229人は、ファン有志が制作したという背中に大きく「優子」と書かれた、そろいの赤いハッピに身を包み、優子コールを送った。

去年日本除夕播出的“NHK红白歌会”上,大岛闪电发表毕业消息,至今已过去160天。昨日,受上月25日握手会事件的影响,AKB剧场内继续戒备森严,毕业公演比预定时间迟15分钟的晚上6点拉开帷幕。获得此次公演“白金门票”的229人,他们身着粉丝自发制作的、背后写有“优子”两个大字的同款红色制服,大喊着“优子”,为大岛送上呼声。

自身がキャプテンを務めていた大島チームKのメンバーと最後の公演を終えたのち、セレモニーには同期の2期生や気心知れた高橋みなみ(23)、小嶋陽菜(26)、指原莉乃(21)ら選抜メンバーも集結。

大岛与她自己担任队长的TEAM K成员一道完成最后的TEAM公演后,最后的典礼也汇聚了与大岛同为二期生、与大岛互知脾性的高桥南(23岁)、小嶋阳菜(26岁)、指原莉乃(21岁)等选拔成员。

前日は東京·味の素スタジアムで7万人に見送られた大島は「アキバ系アイドルとして始まった私たちが、きのう7万人の大きな会場を埋め尽くして、本当に夢のような出来事」としみじみ。「きょうは250人の前で歌っていて、とっても狭く感じるけれど、でもこの狭い空間が、AKB48の大島が生まれた原点。ここから出発できてよかった」と胸を張った。

日前,在东京·味之素体育场的毕业演唱会上,大岛在7万人的目送中离去,她感慨道“以秋叶原系偶像为起点而起步的我们,至今能够让能容下7万人的巨大会场充满观众,这真的是如梦般的事”。她还自信地说,“今天是在250人面前唱歌,尽管感觉会场非常小,但是就是这个狭小的空间,正是AKB48成员大岛诞生的起点。我能在这里出发,真是太好了”。

140609 Hey!Hey!Hey!SP 大岛优子毕业公演现场直播

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.tudou.com/programs/view/BfhS6McX4ho/

一時は3列目まで下がっていた大島を、『第2回選抜総選挙』で1位に押し上げたファンに向け、「最後は皆さんがプレゼントしてくれた曲です。この曲のおかげで羽ばたけました」と紹介。万感の思いを込めて「ワン·ツー·スリー·フォー!」のカウントをとると、自身の初センター曲「ヘビーローテーション」でアイドル活動を締めくくった。

曾经有一段时间,大岛曾被被退到队伍的第三列进行表演,面向在“第2次选拔总选举”中推举她为第一名的粉丝们,大岛介绍说“最后将演唱的是大家送给我的这首歌,多亏这首歌,我才得以展翅高飞”。带着百感交集的心情,大岛数着“1·2·3·4!”,以自己首次担任Center的歌曲《无限重播》结束了自己的偶像活动。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

AKB48大岛优子毕业演唱会圆满落幕
第6届AKB48总选举选拔成员发言集