ひょっとこや阿多福(おたふく)、だるまの顔などの面の輪郭だけが描かれた台紙に、眉・目・鼻・口の形の紙片を目隠しをした者がそれを適当に置いていく遊びです。出来上がった顔は、並べる者が目隠しをしているため、とんでもない場所に置かれることがあり、その出来上がりの顔立ちの面白さをみんなで笑って楽しみます。「笑う門には福来る」というように、新年早々笑いがこぼれるのがめでたいとされ、江戸時代から正月の子どもの遊びとなっています。

蒙眼拼像

日本新年游戏之一。人们蒙住眼睛,在画有丑女假面轮廓的纸上把眉、眼、鼻、嘴等形状的纸片拼成一张脸。江户中期以后开始流行。

豆知识

お多福(丑女人)又称“おかめ”(女丑角面具):眼角下垂、苹果脸、长相很有福气的女丑角假面具。由狂言面具中的年轻女丑角所戴面具变化而来。用于神乐、歌舞伎的舞蹈等。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。