昨日とは違う今日にするためのヒント

使今天和昨天不一样的提示

まずは、前日からの繰り返しを脳が選択しないように意識してみましょう。

首先,在脑子里提醒自己不要重复前一天吧。

1日の時間は限られ、新しいことにチャレンジするのは、難しいと思われがちですが、時間も自分の行動も意識を変えればコントロールできるのです。

人们往往认为一天的时间有限,想挑战新鲜事物是很难的,但是如果能改变自己的这种意识,我们就能够控制好时间和自己的行动。

敢えて、昨日とは違う選択をすることで、目に映る風景が変わります。

逼着自己做出和昨天不一样的选择,这样一来眼前的风景就会变化。

手に入る情報が変わります。

获得的信息也会不同。

それによって、思考が変わっていくのです。

由此,思维方式就会变化。

たとえば、ふだん読書する習慣のない人は、とにかく本を読んでみる。

比如,平时没有阅读习惯的人总之先试着去读本书。

例えば、いつもより少し早起きして、何本か早い電車に乗って会社に行ってみる。

还有,比平时起得早一点,搭乘早几班的电车去公司。

いつも仲間と一緒にランチをしていたのをお休みして、たまには一人で食事をしてみる。

不像以往总和同事一起吃中饭,偶尔也自己吃一顿饭看看。

近所で、まだ歩いたことのない界隈があれば、さっそくスニーカーを履いて出かけていく。

附近如果有还没去过的地方,赶紧穿上运动鞋出去走走。

とにかく、年、先月、先週、昨日の延長線上にないことを実行するのです。

总之,就是把在去年,上个月,上周和昨天没做过的事都做一遍。

毎日少しずつ、「昨日と違うこと」をしていけば,気がついたときには、「変えたい」「変わりたい」と思っていた頃の自分とは、遠く離れたところまで来ているかもしれません。

每天做一点“和昨天不一样的事”的话,当你再回过头来看时,你早已不是原来那个成天想着“好想改变”“好像发生点变化”的自己了。

自分を変えたいと思っても急に生まれ変わることはできません。

无论多么想改变自己,也不可能一下子就重生。

それよりも、一日が終わった時、今日は自分にどんな変化があって、昨日と何が違うのか、毎日自問する習慣をつけてみる。

比起幻想着重生,还不如养成习惯,在每一天快结束时,自问一下,今天的自己有什么变化,和昨天有什么不同吗。

それを365日繰り返すことができれば、1年後には自分でも驚くほどの別人になっているはずです。

如果能这样坚持365天,一年后应该就会变成令自己都惊讶的全新的一个人。

自分が望む変化に繋がりそうな、楽しいことを選択するようにしましょう。

朝着自己期待发生变化的方向,选择做些令人愉悦的事吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

男生注意:十种约会中提高好感的举动

外国人离开日本后最怀念的是?