STEP3:常連になった後……きらわれない振る舞いが必要

步骤三:成为常客之后……不要做出惹人讨厌的行为

常連になった後もさらにおひとりさま道を追究するために、不断の努力を続けねばなりません。常連として認められた後の振る舞い方の一例を紹介します。

成为常客以后,为了继续维持独身常客的身份,必须不断地努力。这里介绍一些成为常客以后的行为范例。

お願いをしてみる

试着提出一些自己的要求

自分がどうしてもダメな食材であったり、これは本当に好物だ、と思う食べ物がある場合はマスターに伝えてみるといいかもしれません。大抵のお店は快く聞いてくれるはずです。

如果自己有不管怎样都无法接受的食物或者特别喜欢的食物的话,试着跟店主说明也未尝不可。大部分的店主都会愉快地听取你的意见。

好みを理解してくれると、あなたに合った食材を入荷してくれることもあります。そのときは遠慮せずに注文しましょう。また、お店があなたに良くしてくれてるということに感謝しましょう。

了解了你的喜好以后,店主可能会购入你喜欢的食材。这时候就放心大胆地点菜吧。另外,要记得感谢善待你的店主哦。

常連だからといって図々しくしない

不能因为是常客就不客气

しばらく通っているとマスターや店員さんにも顔を覚えられ、その店の常連として周囲にも認められることでしょう。しかし、居心地が良いからといって不遜な態度をとったり、昔の自分のように、雰囲気の良い場所を求めてさまよう新入りのお客さんに冷ややかな視線を送ってはいけません。

经常光顾某家店的话会被店主和店员记住自己的脸,其他客人也会认可自己是这家店的常客。但不能因为熟悉了就放肆,也不能对像曾经的自己一样为了寻找环境好的地方而新来到这家店的客人表现出不礼貌的态度或者对他们投以冷淡的目光。

新しく仲間が増えたと思い、暖かく迎え入れてあげましょう。緊張をほぐしてあげるために当たり障りのない会話をしてあげると、周りからの評価もさらに上がること間違いなしです。

请一定要抱着“有新的伙伴加入”这样的想法温暖地迎接别人的到来。为了舒缓对方的紧张感跟对方进行亲切的交谈的话,周围的人也会对你有更高的评价。

また、お店が満席の場合やメニューの品切れなどの場合は、常連だからといって高圧的な態度を取ってはいけません。

另外,在店里没有座位、或者菜单上的食物当天已经缺货的情况下,不能因为是常客就采取盛气凌人的态度。

STEP4:新天地を求める……チャレンジ精神でいこう!

步骤四:寻求新的天地……抱着挑战精神继续前进!

1つのお店で「常連」という地位を獲得してもそこにあぐらをかいてはいけません。おひとりさまを究めるためには新たなお店を開拓しましょう。

在某一家店获得了“常客”的地位以后也不能一天到晚只去这家店。真正单独行动的人会继续开拓另一家店。

ホテルや銀座のバーにチャレンジしてみる

试着去挑战一下酒店或者银座的酒吧

おしゃれな大人の街というイメージがある銀座。ここで行きつけの店の1つや2つ作りたいものです。ホテルに居心地の良い場所を見つけておくというのも粋ですね。どちらも格式高いイメージがありますが、マナーをおさえておけばお店の人はきちんと迎え入れてくれます。

银座是给人一种华丽的大人印象的地方。在这样的地方会想要找到一两个能够用常去光顾的店面。在酒店找到感觉良好的地方也很棒呢。不管哪种都给人一种格调很高的印象,自己如果品行端正的话店里的人也一定会非常欢迎你的光顾。

予約を取る

取得预约

予約を取るということも常連になるための有効な手段です。予約することによって名前を覚えてもらうことができ、1人で行くので顔と名前を確実に一致させることができます。ふらっと立ち寄るよりは効果は高いはずです。

取得预约也是成为常客的有效方法。店里的人可能会因为预约而记住你的名字,再因为你是单独去那家店而把你的名字和脸一起记住。比起突然造访这种方法会更有效。

また、ホテルや銀座などにあるバーでは、満員でお店に入れませんでした、という事態も起こりやすいものです。事前に電話し、席の状況を確認しておけば手ぶらで帰るということはなくなるはずです。

另外,在酒店和银座的一些酒吧可能很容易会因为满座而不能进入。事先打电话确认座位状况就不会空手而归了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

想和她一起喝酒的新成人女星TOP10

日本社会:“单身主义”激增!你怎么看?