突然ですが可愛いと美人、どちらの褒め言葉が言われたら嬉しいですか?
「かわいい」と言われる年齢は、ある程度限られてしまうのに対して、美人というのは年齢を重ねても年相応の美しさを保てるというメリットがあります。ただ美人とひと言で言っても、好みがあったり、流行の顔立ちがあったり、国によって美意識がちがい、深く考えると意外と何者なのか定義するのは難しいもの。
でも実は、全世界かつ全世紀中の美女が持ち合わせていると言われる共通条件が3つあるのを皆さんご存知でしょうか。今日はそんな知っていて損はない「美人の3条件」をご紹介します。

唐突的问一下,你喜欢别人夸你可爱还是漂亮呢?
可爱有一定的年龄限制,但是漂亮却是可以一直保持的。但是说起漂亮,个人喜好、流行的脸型等,各国的美感都不同,深思一下的话会发现其实很难定义漂亮。但是大家知道吗,世界上的美女都有三个共同条件。接下来就为大家介绍“美女的三个条件”。

条件壱:キレイな髪の毛
まず最初は髪の毛です。色は問いませんが艶やコシがしっかりしていること。
例えばどこかの原住民を思い浮かべてみてください。真っ黒な肌、ふくよかな体系、日本とは全く異なる美意識の中で生きる彼らですが、女性は髪の手入れを欠かしません。そう、コシのある髪の毛とはクセや色などの次元を越えて、美人の条件のひとつなのです。髪は女の命なんで言いますが、昔の人の言う事はやっぱり正しいみたいですね。

条件一:漂亮的头发
首先是头发。颜色无关,发质和光泽都要好。
试想一下某地的原住民。黝黑的皮肤配上丰满的体型,尽管其美意识完全不同于日本,但是其女性对头发也下了很大功夫。就像这样,有头好看的头发是超越了次元的成为美女的条件。俗话说头发是女性的生命,以前的话到今天仍然是个真理。

条件弐:キレイな肌
次にご紹介する必須条件は美肌。ここで重要なのは色白である必要はないということ。よくよく思い返してください。ニキビ顔の美女ってあなたの周りにいるでしょうか? おそらくいないと思います。
顔の中で異物(ニキビやシミなど)が多いと、それだけで人間の感覚というのは「美しい」からズレていきます。それを利用したのがほくろです。ほくろは均一な顔に違和感を少しだけ感じさせる効果がありますので、場所によっては印象的かつ魅力的に見せることが可能です。
日本では色白であることが強調されますが、まずは今の肌色がツヤツヤ輝いているか、そこを確認してみましょう。

条件二:完美的肌肤
接下来是肌肤。重要的不应定是要白。好好想想,你周围有满脸粉刺的美女吗?大概没有吧。
脸上杂质太多(粉刺暗沉等),就已经离美女的形象很远了。但是痣却可以好好利用,存在的地方不同会给人一种别样的美丽也说不定。
日本多强调色白,首先还是确认一下自己的肤色是不是光泽满满吧。

条件参:整った歯並び
最後にご紹介するのは、目の大きさでも鼻の高さでもありません。それはズバリ歯並び! 皆さん歴史上の美女でも、海外美人でも誰でもいいので思いうかべてください。その女性の歯並びはガタガタですか? 歯が抜けてスキッ歯になっていませんか? おそらくピシッとキレイな歯並びだと思います。
日本には昔お歯黒という文化がありました。あれはどうなんだろうと調査をしましたが、別に歯並びが悪いことを良いとする文化ではないようです。(今ではギャグとしてしか使われないですが)
歯並びの改善は高額になりますが、アメリカなどではキレイな歯と歯並びは美人の必須条件と言われています。さてさてアナタは大丈夫でしょうか。

条件三:整齐的牙齿
最后的既不是眼睛大小,也不是鼻子高低。而是牙齿整齐与否!大家随便想一个有名的海外美女。她有没有牙齿不整齐?或者豁牙呢?大概都是整齐的牙齿吧。
日本以前有黑齿的文化。调查发现,那也不是以牙不齐整为美的。(现在多拿来做噱头)
尽管现在整牙很贵,但是像在美国一口整齐的牙齿是成为美女的必要条件。那你的牙齿怎么样呢。

いかがだったでしょうか。美人の条件にいわゆる顔の黄金比の話はよく出ますが、時代をさかのぼってみると、黄金比に即していない顔がもてはやされた時代もありました。そんな中でも今日の3条件が否定されている世界や文化は見当たりません。
女子力を高めたいと思った方は、まずは美髪、美肌、そして歯並びを見直してみてはいかがでしょう。

感觉如何呢。谈及美女,有人常拿黄金比例说事,而回顾历史上非黄金比例的脸也受人推崇过。而本文的三条件在任何时代都不曾被否定。
想提高自己美丽的女性,首先要给自己做好美发、美肌还有美牙哦。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

2014日本人气男子姓名TOP30