听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年05月27日新闻:

日语原文:

日本維新の会の橋下共同代表は日本外国特派員協会で講演し、アメリカ軍の幹部に風俗業の活用を進言したことについて、「アメリカ軍のみならずアメリカ国民を侮辱することにもつながる不適切な表現だった」と述べ、撤回して謝罪しました。日本維新の会の橋下共同代表は、いわゆる従軍慰安婦の問題などをめぐる一連の発言に内外から強い批判が出ていることから、発言の真意を海外にも広く説明したいとして、日本外国特派員協会で講演しました。この中で、橋下氏は、みずからの発言に関する見解をまとめた文書を読み上げ、冒頭、「報道で、発言の一部が文脈から切り離され、断片のみが伝えられることによって、本来の私の理念や価値観とは正反対の人物像や政治家像が流布してしまっていることが、このうえなく残念だ」と述べました。そして、橋下氏は、アメリカ軍の幹部に風俗業の活用を進言したことについて、撤回して謝罪しました。

参考翻译

日本维新会的桥下共同代表在驻日外国记者协会上进行演讲,对自己向美军干部提议灵活利用风俗行业以减少性犯罪的言行,表示:“不仅侮辱了美军,也侮辱了美国国民,是不恰当的行为”表示要撤回自己的言论并向美军道歉。日本维新会的桥下共同代表发表了自己对所谓的从军慰安妇问题的一系列言论后招到了国内外的强烈批判,因此在驻日外国记者协会举行了演讲,想让国际社会能理解自己发言的真正意思。演讲中,桥下阐述了有关自己发言的见解总结,开头是这样说的:“新闻报道的内容,只截取了我发言的部分内容,断章取义,歪曲事实,将我描述成一个与我本来的理念和价值观完全相反的人物形象和政治家形象,没有比这更遗憾的。”并且,桥下对自己向美军干部提议利用风俗行业以减少美军性犯罪一事则称:“由于自己过于希望美军能彻底严正纲纪,所以做出了不仅侮辱美军,也侮辱了美国国民的不当言行。”表示将撤回自己的言论并向美军道歉。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>