在日语的学习过程当中,特别是写作方面,很容易出现中式日语,其最大的原因就在于没有理解日本人的思维。

日语中的惯用句,类似于我们中文的成语,我们在写文章的时候用上几个成语会使文章润色不少呢。同样,日语也是如此啊,不过前提是我们要理解惯用句。下面就来看看日本小学生怎么理解运用的吧!

「サッカー」(ことわざ作文~鬼に金棒~) H.S

あるところに、サッカーがすごくうまい小学生がいた。普通のク
ツですごくパスもうまいしゴールも決めるし、すごくサッカーがう
まい。
あるとき、その人は、友達にクツをプレゼントされた。そのクツ
は、スパイクだった。
そして、サッカーの試合をすると、一発目でゴールを決めたり、
百メートルはなれたところからも一発でゴールを決めた。そして、
見ていた人は、
「『鬼に金棒』だ」
と言った。
その人は、スパイクをはくとすごく強くなる。『鬼に金棒』だ。

解析:

1、『鬼に金棒』,给鬼铁棒,就是如虎添翼,求之不得的意思;

2、“すごくサッカーがうまい”,“足球踢得非常好”,すごい前置,表强调。