2008年11月13日付 谈两兆日圆定额补贴

翻译:xjnuflc,yousama
整理:baiheps


▼政治が思い描く人間像は、古くから、あまり美しいものではないと相場が決まっているそうだ。だから近代の政治学はおおむね「人間性悪説」の上に築かれてきたのだという。

自古以来,“政治”勾勒出(眼中,从政治的角度看到)的人性都不很美好,此乃人间常识。因此,现代政治学基本上是在“人性本恶说”的基础上建立起来的。

▼たとえばイタリアの政治思想家マキャベリは民衆について、「利益を与えれば味方をするが、いざ犠牲を捧(ささ)げる段になると、たちまち尻をまくって逃げ出す」と辛辣(しんらつ)に述べている。そうしたことを昔、政治学者丸山真男の著書に教わった。

比如意大利的政治思想家马基雅弗利(Niccolò Machiavelli)就对民众做过一番辛辣的评述:“给点利益就是一伙的,一旦到了危难关头又马上逃之夭夭”。这些都是以前从政治学家丸山真男的著作中学到的。

▼だが、本紙世論調査の結果は、マキャベリ先生の人間観と少々違ったようだ。定額給付金を「不要な政策」と思う人は63%に上っていた。逆に、消費税引き上げの考えを表明した首相を評価する人は、しない人をわずかだが上回った。

但是,本报舆论调查的结果却与马基雅弗利的人性观略有出入。认为定额补贴是“无用政策”的人上升到了63% 。相反,对表明考虑提高消费税的首相,尽管差距很小,但是做出肯定评价的人数比不做的要略多。

▼お金がほしいのはやまやまだが、目先のバラマキより本当の安心がほしい。そんな民意を数字に見るのは早計だろうか。選挙目当ても見え透いている。〈全員に配れば買収にはならぬ〉と朝日川柳にあった。「座布団一枚!」の声が掛かりそうである。

虽然很想多拿点钱,但比起短视的“慷慨”我们更需要真正的安心感。仅靠数字推论出这种民意是一种草率吗?大家也都明白(这种慷慨)不过是为了大选。朝日川柳中曾有过这样一句话:“发给所有人就不算收买人心”。(对这句话)会有人赞一句“说得妙!”

▼それにしても政府の迷走ぶりには目を覆う。難題だった所得制限は結局、窓口になる市町村の判断に丸投げをした。カネは出すから「良きに計らえ」とは、責任逃れもはなはだしい。政治の貧困、ここに極まった光景だ。

尽管如此,政府的方向迷失仍是让人不忍卒睹。如何解决收入限制的难题最终完全抛给了作为(办理定额补偿)窗口的市区村(等基层行政部门)。这不就是说“我出钱,你们掂量着办”嘛,真是极端地不负责任。政治的贫困,到此地步可谓登峰造极。

▼英国の哲学者で、政治家でもあったベーコンは〈金銭は肥料のようなもので、ばらまかなければ役に立たない〉と国を治める勘所を語った。だが今回、その肥料から何が育つのだろう。2兆円もの巨額である。何も生えない愚策では、ベーコン先生に顔向けできない。

英国哲学家,同时也是政治家的培根曾这样阐述治国要点:“金钱好比肥料,如不撒入田中,就无法发挥作用”。而今天,那肥料中能长出什么呢?2兆日元的巨款啊。若成了毫无用处的愚蠢决策,那么就无脸见培根先生了。

解说:

词汇解释:
1,相場:市场、行情。▲相場が下がる。/行情下跌。▲相場が上がる。/行情上涨。
2,やまやま:很多。▲つもるのやまやま。很想。▲結婚したいのはやまやまだが、相手が見つからない。
3,バラマキ:本意为播种。在这里借用其意义表示“四处撒钱”、“乱花钱”。
4,見え透く:看穿、看透。▲見え透いたうそ。明显的谎言。

更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

编辑推荐:【金融危机】日本商业界裁员现状
人民中国(日文月刊)杂志社官方授权 欢迎订阅 >>
翻译好帮手:卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)

您的邮箱:

 

  • 三个月,搞定日语口语
  • 测测你的日语词汇量
  • 08年日语能力考报名
  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • 天声人语集萃(含MP3盘一张)

    ひとり暮し (赤川次郎) (文庫)

    マイセンチメンタルジャーニイ (単行本)渡辺淳一

    3分で「気持ちの整理」ができた (単行本)

    クロサギ―小説(文庫)

    樱桃小丸子:ももこの しゃべりことば(単行本)

    日语文章阅读技巧

    实用基础日语强化教程(第一册)

    日本汉字读音词典

    日本经济入门

    日本语能力考试1级语法解说篇

    名探偵コナン推理クイズブック1、2(青山剛昌)

    现代日语常用句型例解

    双语例解注音—日本语能力测试1、2级词汇手册(第三版)

    中日会话词汇精选
    copyright© 2008 沪江日语网