2008年11月03日付 挑战源氏物语与文化节

翻译:天声人语翻译讨论组
整理:young忧雪


▼タイムズスクエアといえばニューヨークのど真ん中、隠れもない繁華街である。騒々しい街の安売りの本屋で、18歳のドナルド·キーンさんは源氏物語に出会った。日米開戦の前の年のことだ。

众所周知,时代广场位于纽约市中心的繁华地带。美日开战的前一年,在那里的一条喧闹街道的降价书店里,十八岁的罗纳尔多·金先生见到了《源氏物语》。

▼日本人の書いたものを買っていいのか、迷ったそうだ。だが、分厚い英訳本はめっぽう安かった。釣られて買うと、宝がつまっていた。引き込まれるように読むうちに、日本への目が開いていく。そして戦後を、日本文学の研究一筋に歩んできた。

据说,他也曾为是否要购买日本人写的书而犹豫过。但那厚厚的一本英译本实在是太便宜了。受此诱惑便买了下来。如获至宝的他越读越投入,并由此将目光投向了日本,进而从战后开始潜心研究起了日本文学。

▼そのキーンさんに文化勲章が贈られる。86歳を迎えた今年は、折しも源氏物語の千年紀にあたる。舞台の京都をこよなく愛した人でもある。功績を讃(たた)えるのに、これほどふさわしい年はない。

今年正值《源氏物语》问世千年纪念,已八十六岁高龄的金先生被授予了文化勋章。老人对(《源氏物语》的)故事发生地京都同样怀有特殊的感情。要表彰他的功绩,没有比今年更合适的了。

▼先駆者ゆえの幸運も、苦労もあったと聞く。外国人の研究者は珍しく、有名な作家にほとんど会えた。半面、いつまでも外国人扱いされた。30年ほど前の小欄は「いつになったら私の仕事を、日本文学の“紹介”ではなく“研究”と言ってくれるのでしょう」という嘆きを載せている。

我听(金先生)说,(作为日本文学研究的)先驱者,他有着自己所特有的幸运与辛苦。(一方面,由于)外国研究者凤毛麟角,所以他与大多数知名作家都见过。而另一方面,又自始至终被当作外国人看待。大约三十年前,他就借本栏目发出过这样的感叹:“我的工作何时才能被称为‘研究’日本文学,而不是‘介绍’?!”

▼反省をこめてだが、日本の文物に取り組む西洋人に、我々は「青い目の」などと枕詞(まくらことば)をつけがちだ。キーンさんは10年ほど前にも、「日本語で講演しているのに、名刺をくれる人は必ず裏のローマ字表記の方を示す」とやんわり異議を申し立てている。

虽然心存反省,但我们还是习惯于在专心研究日本文化产物的西方人前面加上“蓝眼睛”之类的修饰词。早在十年前,金先生就曾委婉地提出过自己的不同看法:“虽然我是用日语讲演,但人们在递给我名片时还是都出示背面,告诉我(他们的名字)用罗马字如何表示”。

▼大学時代に学んだ肝心なことは「読み、考え、なぜそれらが古典とされているかを自分で発見すること」だったと近著に書いた。励まされる思いで「あの源氏物語」に挑む決意をするのもいい、きょう文化の日である。

在近期出版的作品中,金先生写到:我在大学时代学到的最重要的东西就是“阅读、思考、进而自己发现为什么古人会将那些东西记录下来”。如果这能够激起你挑战一下“那部《源氏物语》”的决心,那也不错。今天是文化节。

解说:

文化の日
文化の日(ぶんかのひ)は、日本の国民の祝日の一つで、日付は11月3日である。国民の祝日に関する法律(以下「祝日法」)では「自由と平和を愛し、文化をすすめる」ことを趣旨としている。
1946年に日本国憲法が公布された日であり、日本国憲法が平和と文化を重視しているということで、1948年公布·施行の祝日法で「文化の日」に定められた。日本国憲法は半年後の1947年5月3日(憲法記念日)に施行された。
この日皇居では文化勲章の授与式が行われる。また、この日を中心に、文化庁主催による芸術祭が開催される。戦前から文化の日の制定までは、明治天皇の誕生日であることから明治節(明治時代には天長節)という祝日になっていたが、これとは関係なく定められたということになっている。
また、この日は晴天になる確率が高く、「晴れの特異日」として有名である。
博物館の中にはこの日に入館料を無料にしたり、様々な催し物を開催する所もある。

更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

编辑推荐:看日剧学经典台词(中日附解说)>>
人民中国(日文月刊)杂志社官方授权 欢迎订阅 >>
翻译好帮手:卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)

您的邮箱:

 

  • 三个月,搞定日语口语
  • 测测你的日语词汇量
  • 08年日语能力考报名
  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • 天声人语集萃(含MP3盘一张)

    ひとり暮し (赤川次郎) (文庫)

    マイセンチメンタルジャーニイ (単行本)渡辺淳一

    3分で「気持ちの整理」ができた (単行本)

    クロサギ―小説(文庫)

    樱桃小丸子:ももこの しゃべりことば(単行本)

    日语文章阅读技巧

    实用基础日语强化教程(第一册)

    日本汉字读音词典

    日本经济入门

    日本语能力考试1级语法解说篇

    名探偵コナン推理クイズブック1、2(青山剛昌)

    现代日语常用句型例解

    双语例解注音—日本语能力测试1、2级词汇手册(第三版)

    中日会话词汇精选
    copyright© 2008 沪江日语网