2008年10月13日付 洛城疑案意外结局

翻译: baiheps,bunkyouka
整理:young忧雪


▼本社のデータベースによれば米国の刑務所にいる郷隼人(ごう·はやと)氏の名が朝日歌壇に初めて出たのは12年前になる。〈囚人のひとり飛び降り自殺せし夜に「Free as a Bird」ビートルズは唱(うた)う〉の一首が載った。「Free……」は「鳥のように自由に」という意味だ。

据本报资料库显示,现处美国监狱的郷隼人的名字第一次出现在朝日歌坛上,已经是12年前的事情了。当时的那首(短歌是这样写的:)“在一名囚徒纵身跃下自尽的那个夜晚,披头士唱起了《Free as a Bird》”。“Free as a Bird”的意思是“像鸟儿一般地自由”。

▼以来、氏は獄中で歌を詠み続けてきた。悔恨(かいこん)や望郷とともに、異郷の房内の孤独が、その作品ににじむ。魂の叫びとでも言うべき歌の数々を、歌壇の読者はご存じだろう。

从那以后,他在狱中笔耕不辍。其作品中浸透着悔恨、思乡、以及身陷他乡之室的孤独。众多可以被称作是心灵的呐喊的歌曲,想必《朝日歌坛》的读者们还记忆犹新吧。

▼置かれた立場は違うのだが、やはり異国の独房で、三浦和義氏の魂は何を叫んだのか、いまは知るすべもない。「闘い続ける」と周りに語りながら、長い拘束で追いつめられていたのか。意外で、後味の悪すぎる結末である。

虽然所处的境遇不同,但同是身在异国单身牢房之中的三浦和義氏心灵又在呐喊着什么呢?现在我们已不得而知。虽然他对身边的人说“要继续战斗下去”,但已被遥遥无期的监禁逼得穷途末路了吗?这是一个意外且耐人寻味的结局。

▼「ロス疑惑」のうち、知人に妻を殴打させた殺人未遂事件では有罪になった。あれやこれやで5千日以上、拘置所や刑務所にいたという。過去の経験もあってか、映像では、2月の逮捕以降も落ち着いて見えた。

在“洛城疑案”中,他因指使朋友殴打妻子杀人未遂事件被判有罪。据传,经历了各种(法律程序)的他已经在拘留所和监狱度过了5000多个日夜。就是因为此前这番入狱经历吧,从(今年)二月份被逮捕后的画面上看,他面色平静。

▼そんな印象に、ロス市警は油断したのだろうか。Tシャツで首をつったというが、監視がしっかりしていれば防げたはずだ。精神状態の把握はどうだったのか。米側の精査はむろんだが、日本政府も経緯の解明をうやむやに終わらせてはなるまい。

也许正是这种假想造成了洛城市警方的疏忽。虽说(三浦和義氏)是用T恤衫上吊的,但倘若密切监视的话,应该是可以避免的。此前对(犯人)精神状态的掌握又是怎样的呢?毋庸置疑,美国方面将会彻查。而日本政府也不会不明原纬地草草了事。

▼「自殺は殺人の最悪の形」という箴言がある。なぜなら「後悔の念を起こす機会を少しも残さないから」だという。自らを消した後悔とは無縁に、主役は法廷を待たずに退場していった。そして、悔やみきれない失態への責任が、ロス市警に重く残された。

有一句格言说得好:“自杀是最坏的杀人形式”。原因就是“因为不留一丝产生后悔想法的机会”。无法为自我毁灭而后悔的主角不等法庭(做出判决)就退席了。从而给洛城市警方重重地留下了一个责任,那就是对失职的无限悔恨。

解说:

郷隼人:
鹿児島県出身。若くして渡米。1984年、殺人事件で収監。以後、終身犯として20年米国の刑務所に服役中。独学で短歌を学び、所内より投稿を続け、96年朝日歌壇に初入選。2001年11月より、朝日新聞大阪本社版に10回にわたり、「歌人の時間」としてエッセイを連載。

更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

人民中国(日文月刊)杂志社官方授权 欢迎订阅 >>
翻译好帮手:卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)

您的邮箱:

 

  • 三个月,搞定日语口语
  • 测测你的日语词汇量
  • 08年日语能力考报名
  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • 天声人语集萃(含MP3盘一张)

    ひとり暮し (赤川次郎) (文庫)

    マイセンチメンタルジャーニイ (単行本)渡辺淳一

    3分で「気持ちの整理」ができた (単行本)

    クロサギ―小説(文庫)

    樱桃小丸子:ももこの しゃべりことば(単行本)

    日语文章阅读技巧

    实用基础日语强化教程(第一册)

    日本汉字读音词典

    日本经济入门

    日本语能力考试1级语法解说篇

    名探偵コナン推理クイズブック1、2(青山剛昌)

    现代日语常用句型例解

    双语例解注音—日本语能力测试1、2级词汇手册(第三版)

    中日会话词汇精选
    copyright© 2008 沪江日语网